Initial QSfera import
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,119 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ivan Fustero, 2025
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-05-07 00:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 10:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Fustero, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/qsfera-eu/teams/204053/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:39
|
||||
msgid "Access to Space {space} lost"
|
||||
msgstr "S'ha perdut l'accés a l'espai {space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:54
|
||||
msgid "Access to {resource} expired"
|
||||
msgstr "L'accés a {resource} ha caducat"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Attention! The instance will be shut down and deprovisioned on {date}. "
|
||||
"Download all your data before that date as no access past that date is "
|
||||
"possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atenció! La instància es tancarà el {date}. Descarrega les dades abans, "
|
||||
"perquè després no s’hi podrà accedir."
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:58
|
||||
msgid "Instance will be shut down and deprovisioned"
|
||||
msgstr "La instància es tancarà i es desactivarà"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:38
|
||||
msgid "Membership expired"
|
||||
msgstr "La pertinença ha expirat"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:13
|
||||
msgid "Policies enforced"
|
||||
msgstr "Polítiques aplicades"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:23
|
||||
msgid "Removed from Space"
|
||||
msgstr "Eliminat de l'espai"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:43
|
||||
msgid "Resource shared"
|
||||
msgstr "Recurs compartit"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:48
|
||||
msgid "Resource unshared"
|
||||
msgstr "Recurs sense compartir"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:53
|
||||
msgid "Share expired"
|
||||
msgstr "La compartició ha caducat"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:33
|
||||
msgid "Space deleted"
|
||||
msgstr "Espai eliminat"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:28
|
||||
msgid "Space disabled"
|
||||
msgstr "Espai desactivat"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:18
|
||||
msgid "Space shared"
|
||||
msgstr "Espai compartit"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file {resource} was deleted because it violates the restrictions of this"
|
||||
" cloud. This could be due to an unsupported file type, potentially harmful "
|
||||
"or prohibited content, or file size limits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:8
|
||||
msgid "Virus found"
|
||||
msgstr "S'ha trobat un virus"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:9
|
||||
msgid "Virus found in {resource}. Upload not possible. Virus: {virus}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'ha trobat un virus a {resource}. La càrrega no és possible. Virus: {virus}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:19
|
||||
msgid "{user} added you to Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} us ha afegit a l'espai {space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:34
|
||||
msgid "{user} deleted Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} ha suprimit l'espai {space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:29
|
||||
msgid "{user} disabled Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} ha desactvat l'espai {space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:24
|
||||
msgid "{user} removed you from Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} us ha tret de l'espai {space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:44
|
||||
msgid "{user} shared {resource} with you"
|
||||
msgstr "{user} ha compartit {resource} amb vós"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:49
|
||||
msgid "{user} unshared {resource} with you"
|
||||
msgstr "{user} ha deixat de compartir {resource} amb vós"
|
||||
@@ -0,0 +1,126 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jörn Friedrich Dreyer <jfd@butonic.de>, 2025
|
||||
# Jannick Kuhr, 2026
|
||||
# Christian Richter, 2026
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-05-08 00:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 10:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Richter, 2026\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/qsfera-eu/teams/204053/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:39
|
||||
msgid "Access to Space {space} lost"
|
||||
msgstr "Zugriff auf Space {space} verloren"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:54
|
||||
msgid "Access to {resource} expired"
|
||||
msgstr "Zugriff auf {resource} abgelaufen"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Attention! The instance will be shut down and deprovisioned on {date}. "
|
||||
"Download all your data before that date as no access past that date is "
|
||||
"possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Achtung! Diese Instanz wird am {date} heruntergefahren und außer Betrieb "
|
||||
"genommen werden. Laden Sie Ihre Daten vor diesem Tag herunter, da Sie danach"
|
||||
" nicht mehr darauf zugreifen können."
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:58
|
||||
msgid "Instance will be shut down and deprovisioned"
|
||||
msgstr "Instanz wird heruntergefahren und außer Betrieb genommen werden."
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:38
|
||||
msgid "Membership expired"
|
||||
msgstr "Mitgliedschaft abgelaufen"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:13
|
||||
msgid "Policies enforced"
|
||||
msgstr "Verstoß gegen Richtlinien"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:23
|
||||
msgid "Removed from Space"
|
||||
msgstr "Aus Space entfernt"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:43
|
||||
msgid "Resource shared"
|
||||
msgstr "Neue Freigabe"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:48
|
||||
msgid "Resource unshared"
|
||||
msgstr "Freigabe entfernt"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:53
|
||||
msgid "Share expired"
|
||||
msgstr "Freigabe abgelaufen"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:33
|
||||
msgid "Space deleted"
|
||||
msgstr "Space gelöscht"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:28
|
||||
msgid "Space disabled"
|
||||
msgstr "Space deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:18
|
||||
msgid "Space shared"
|
||||
msgstr "Space freigegeben"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file {resource} was deleted because it violates the restrictions of this"
|
||||
" cloud. This could be due to an unsupported file type, potentially harmful "
|
||||
"or prohibited content, or file size limits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"Die Datei {resource} wurde gelöscht, weil sie gegen die Begrenzungen "
|
||||
"dieser Cloud verstößt. Das kann ein nicht zugelassener Dateityp sein, "
|
||||
"potentiell gefährliche oder verbotene Inhalte oder Dateigrößenbegrenzungen\""
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:8
|
||||
msgid "Virus found"
|
||||
msgstr "Virus gefunden"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:9
|
||||
msgid "Virus found in {resource}. Upload not possible. Virus: {virus}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In {resource} wurde potenziell schädlicher Code gefunden. Das Hochladen wurde abgebrochen.\n"
|
||||
"Grund: {virus}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:19
|
||||
msgid "{user} added you to Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} hat Sie zu Space {space} hinzugefügt"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:34
|
||||
msgid "{user} deleted Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} hat Space {space} gelöscht"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:29
|
||||
msgid "{user} disabled Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} hat Space {space} deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:24
|
||||
msgid "{user} removed you from Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} hat Sie aus Space {space} entfernt."
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:44
|
||||
msgid "{user} shared {resource} with you"
|
||||
msgstr "{user} hat {resource} mit Ihnen geteilt"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:49
|
||||
msgid "{user} unshared {resource} with you"
|
||||
msgstr "{user} hat die Freigabe auf {resource} für Sie aufgehoben"
|
||||
@@ -0,0 +1,124 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gmail.com>, 2026
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-05-08 00:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 10:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gmail.com>, 2026\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/qsfera-eu/teams/204053/el/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:39
|
||||
msgid "Access to Space {space} lost"
|
||||
msgstr "Η πρόσβαση στον Χώρο {space} χάθηκε"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:54
|
||||
msgid "Access to {resource} expired"
|
||||
msgstr "Η πρόσβαση στο στοιχείο {resource} έληξε"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Attention! The instance will be shut down and deprovisioned on {date}. "
|
||||
"Download all your data before that date as no access past that date is "
|
||||
"possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Προσοχή! Η παρουσία (instance) θα απενεργοποιηθεί και θα αποδεσμευτεί στις "
|
||||
"{date}. Κατεβάστε όλα τα δεδομένα σας πριν από αυτή την ημερομηνία, καθώς "
|
||||
"μετά δεν θα είναι δυνατή η πρόσβαση."
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:58
|
||||
msgid "Instance will be shut down and deprovisioned"
|
||||
msgstr "Η παρουσία (instance) θα τερματιστεί και θα αποδεσμευτεί"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:38
|
||||
msgid "Membership expired"
|
||||
msgstr "Η ιδιότητα μέλους έληξε"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:13
|
||||
msgid "Policies enforced"
|
||||
msgstr "Εφαρμογή πολιτικών"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:23
|
||||
msgid "Removed from Space"
|
||||
msgstr "Αφαίρεση από τον Χώρο"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:43
|
||||
msgid "Resource shared"
|
||||
msgstr "Διαμοιρασμός πόρου"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:48
|
||||
msgid "Resource unshared"
|
||||
msgstr "Διακοπή διαμοιρασμού πόρου"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:53
|
||||
msgid "Share expired"
|
||||
msgstr "Ο διαμοιρασμός έληξε"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:33
|
||||
msgid "Space deleted"
|
||||
msgstr "Διαγραφή χώρου"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:28
|
||||
msgid "Space disabled"
|
||||
msgstr "Απενεργοποίηση χώρου"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:18
|
||||
msgid "Space shared"
|
||||
msgstr "Διαμοιρασμός χώρου"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file {resource} was deleted because it violates the restrictions of this"
|
||||
" cloud. This could be due to an unsupported file type, potentially harmful "
|
||||
"or prohibited content, or file size limits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το αρχείο {resource} διαγράφηκε επειδή παραβιάζει τους περιορισμούς αυτού "
|
||||
"του cloud. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε μη υποστηριζόμενο τύπο αρχείου, σε "
|
||||
"περιεχόμενο που ενδέχεται να είναι επιβλαβές ή απαγορευμένο, ή σε όρια "
|
||||
"μεγέθους αρχείου."
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:8
|
||||
msgid "Virus found"
|
||||
msgstr "Βρέθηκε ιός"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:9
|
||||
msgid "Virus found in {resource}. Upload not possible. Virus: {virus}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Βρέθηκε ιός στο {resource}. Η μεταφόρτωση δεν είναι δυνατή. Ιός: {virus}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:19
|
||||
msgid "{user} added you to Space {space}"
|
||||
msgstr "Ο/Η {user} σάς πρόσθεσε στον Χώρο {space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:34
|
||||
msgid "{user} deleted Space {space}"
|
||||
msgstr "Ο/Η {user} διέγραψε τον Χώρο {space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:29
|
||||
msgid "{user} disabled Space {space}"
|
||||
msgstr "Ο/Η {user} απενεργοποίησε τον Χώρο {space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:24
|
||||
msgid "{user} removed you from Space {space}"
|
||||
msgstr "Ο/Η {user} σάς αφαίρεσε από τον Χώρο {space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:44
|
||||
msgid "{user} shared {resource} with you"
|
||||
msgstr "Ο/Η {user} διαμοιράστηκε το {resource} μαζί σας"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:49
|
||||
msgid "{user} unshared {resource} with you"
|
||||
msgstr "Ο/Η {user} διέκοψε τον διαμοιρασμό του {resource} μαζί σας"
|
||||
@@ -0,0 +1,120 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Elías Martín, 2025
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-05-07 00:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 10:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Elías Martín, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/qsfera-eu/teams/204053/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:39
|
||||
msgid "Access to Space {space} lost"
|
||||
msgstr "Acceso al Espacio {space} perdido"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:54
|
||||
msgid "Access to {resource} expired"
|
||||
msgstr "Acceso a {resource} expirado"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Attention! The instance will be shut down and deprovisioned on {date}. "
|
||||
"Download all your data before that date as no access past that date is "
|
||||
"possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¡Atención! Esta instancia se dará se parará y deprovisonará el {date}. "
|
||||
"Descarga todos tus datos antes de la fecha límmite, transcurrido el plazo no"
|
||||
" se podrá acceder más a los datos."
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:58
|
||||
msgid "Instance will be shut down and deprovisioned"
|
||||
msgstr "La instancia será apagada y se desaprovisionará de sus recursos"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:38
|
||||
msgid "Membership expired"
|
||||
msgstr "Membresía expirada"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:13
|
||||
msgid "Policies enforced"
|
||||
msgstr "Políticas implementadas"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:23
|
||||
msgid "Removed from Space"
|
||||
msgstr "Eliminado de Espacio"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:43
|
||||
msgid "Resource shared"
|
||||
msgstr "Recurso compartido"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:48
|
||||
msgid "Resource unshared"
|
||||
msgstr "Recurso no compartido"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:53
|
||||
msgid "Share expired"
|
||||
msgstr "La compartición ha expirado"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:33
|
||||
msgid "Space deleted"
|
||||
msgstr "Espacio borrado"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:28
|
||||
msgid "Space disabled"
|
||||
msgstr "Espacio deshabilitado"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:18
|
||||
msgid "Space shared"
|
||||
msgstr "Espacio compartido"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file {resource} was deleted because it violates the restrictions of this"
|
||||
" cloud. This could be due to an unsupported file type, potentially harmful "
|
||||
"or prohibited content, or file size limits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:8
|
||||
msgid "Virus found"
|
||||
msgstr "Virus encontrado"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:9
|
||||
msgid "Virus found in {resource}. Upload not possible. Virus: {virus}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se encontró un visrus en {resource}. No se permite la subida. Virus: {virus}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:19
|
||||
msgid "{user} added you to Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} te añadió al Espacio {space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:34
|
||||
msgid "{user} deleted Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} borró el Espacio {space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:29
|
||||
msgid "{user} disabled Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} deshabilitó el Espacio {space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:24
|
||||
msgid "{user} removed you from Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} te eliminó del Espacio {space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:44
|
||||
msgid "{user} shared {resource} with you"
|
||||
msgstr "{user} compartió {resource} contigo"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:49
|
||||
msgid "{user} unshared {resource} with you"
|
||||
msgstr "{user} dejó de compartir {resource} contigo"
|
||||
@@ -0,0 +1,123 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2026
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-04-23 00:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 10:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2026\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/qsfera-eu/teams/204053/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:39
|
||||
msgid "Access to Space {space} lost"
|
||||
msgstr "Pääsy avaruuteen {space} menetetty"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:54
|
||||
msgid "Access to {resource} expired"
|
||||
msgstr "Pääsy resurssiin {resource} vanheni"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Attention! The instance will be shut down and deprovisioned on {date}. "
|
||||
"Download all your data before that date as no access past that date is "
|
||||
"possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Huomio! Tämä instanssi sammutetaan ja poistetaan {date}. Lataa datasi ennen "
|
||||
"kyseistä päivää, sillä pääsy sen jälkeen ei ole mahdollista."
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:58
|
||||
msgid "Instance will be shut down and deprovisioned"
|
||||
msgstr "Instanssi sammutetaan ja poistetaan käytöstä"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:38
|
||||
msgid "Membership expired"
|
||||
msgstr "Jäsenyys vanhentunut"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:13
|
||||
msgid "Policies enforced"
|
||||
msgstr "Käytännöt pakotettu"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:23
|
||||
msgid "Removed from Space"
|
||||
msgstr "Poistettu avaruudesta"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:43
|
||||
msgid "Resource shared"
|
||||
msgstr "Resurssi jaettu"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:48
|
||||
msgid "Resource unshared"
|
||||
msgstr "Resurssin jako lopetettu"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:53
|
||||
msgid "Share expired"
|
||||
msgstr "Jako vanhentunut"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:33
|
||||
msgid "Space deleted"
|
||||
msgstr "Jako poistettu"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:28
|
||||
msgid "Space disabled"
|
||||
msgstr "Avaruus poistettu käytöstä"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:18
|
||||
msgid "Space shared"
|
||||
msgstr "Avaruus jaettu"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file {resource} was deleted because it violates the restrictions of this"
|
||||
" cloud. This could be due to an unsupported file type, potentially harmful "
|
||||
"or prohibited content, or file size limits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tiedosto {resource} poistettiin, koska se loukkaa tämän pilven rajoituksia. "
|
||||
"Syy saattaa olla ei-tuettu tiedostomuoto, mahdollisesti haitallinen tai "
|
||||
"kielletty sisältö tai tiedostojen kokorajat."
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:8
|
||||
msgid "Virus found"
|
||||
msgstr "Virus löydetty"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:9
|
||||
msgid "Virus found in {resource}. Upload not possible. Virus: {virus}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Virus paikannettu resurssiin {resource}. Lähetys ei ole mahdollista. Virus: "
|
||||
"{virus}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:19
|
||||
msgid "{user} added you to Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} lisäsi sinut avaruuteen {space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:34
|
||||
msgid "{user} deleted Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} poisti avaruuden {space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:29
|
||||
msgid "{user} disabled Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} poisti käytöstä avaruuden {space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:24
|
||||
msgid "{user} removed you from Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} poisti sinut avaruudesta {space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:44
|
||||
msgid "{user} shared {resource} with you"
|
||||
msgstr "{user} jakoi {resource} kanssasi"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:49
|
||||
msgid "{user} unshared {resource} with you"
|
||||
msgstr "{user} lopettu resurssin {resource} jakamisen kanssasi"
|
||||
@@ -0,0 +1,125 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# eric_G <junk.eg@free.fr>, 2025
|
||||
# Benoît Aguesse, 2026
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-04-23 00:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 10:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Benoît Aguesse, 2026\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/qsfera-eu/teams/204053/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:39
|
||||
msgid "Access to Space {space} lost"
|
||||
msgstr "Accès à l'Espace {space} perdu"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:54
|
||||
msgid "Access to {resource} expired"
|
||||
msgstr "L'accès à {resource} a expiré"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Attention! The instance will be shut down and deprovisioned on {date}. "
|
||||
"Download all your data before that date as no access past that date is "
|
||||
"possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Attention ! L'instance sera fermée et déprovisionnée le {date}. Téléchargez "
|
||||
"toutes vos données avant cette date car aucun accès ne sera possible après "
|
||||
"cette date."
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:58
|
||||
msgid "Instance will be shut down and deprovisioned"
|
||||
msgstr "L'instance sera fermée et déprovisionnée."
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:38
|
||||
msgid "Membership expired"
|
||||
msgstr "Adhésion expirée"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:13
|
||||
msgid "Policies enforced"
|
||||
msgstr "Politiques appliquées"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:23
|
||||
msgid "Removed from Space"
|
||||
msgstr "Retiré de l'Espace"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:43
|
||||
msgid "Resource shared"
|
||||
msgstr "Ressource partagée"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:48
|
||||
msgid "Resource unshared"
|
||||
msgstr "Ressource non partagée"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:53
|
||||
msgid "Share expired"
|
||||
msgstr "Partage expiré"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:33
|
||||
msgid "Space deleted"
|
||||
msgstr "Espace supprimé"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:28
|
||||
msgid "Space disabled"
|
||||
msgstr "Espace désactivé"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:18
|
||||
msgid "Space shared"
|
||||
msgstr "Espace partagé"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file {resource} was deleted because it violates the restrictions of this"
|
||||
" cloud. This could be due to an unsupported file type, potentially harmful "
|
||||
"or prohibited content, or file size limits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le fichier {resource} a été supprimé car il violait les restrictions de ce "
|
||||
"cloud. Cela peut être dû à un type de fichier non pris en charge, du contenu"
|
||||
" potentiellement malveillant ou prohibé ou des limites de taille de "
|
||||
"fichiers."
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:8
|
||||
msgid "Virus found"
|
||||
msgstr "Virus détecté"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:9
|
||||
msgid "Virus found in {resource}. Upload not possible. Virus: {virus}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Virus trouvé dans {resource}. Téléversement impossible. Virus : {virus}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:19
|
||||
msgid "{user} added you to Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} vous a ajouté à l'Espace {space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:34
|
||||
msgid "{user} deleted Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} a supprimé l'Espace {space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:29
|
||||
msgid "{user} disabled Space {space}"
|
||||
msgstr "{utilisateur} a désactivé Espace {espace}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:24
|
||||
msgid "{user} removed you from Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} vous a retiré de l'Espace {space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:44
|
||||
msgid "{user} shared {resource} with you"
|
||||
msgstr "{user} a partagé {resource} avec vous"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:49
|
||||
msgid "{user} unshared {resource} with you"
|
||||
msgstr "{user} a annulé le partage de {resource} avec vous"
|
||||
@@ -0,0 +1,121 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# mitibor, 2026
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-05-07 00:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 10:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mitibor, 2026\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/qsfera-eu/teams/204053/hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:39
|
||||
msgid "Access to Space {space} lost"
|
||||
msgstr "A hozzáférés megszűnt a(z) {space} tárhelyhez"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:54
|
||||
msgid "Access to {resource} expired"
|
||||
msgstr "A hozzáférés a(z) {resource} erőforráshoz lejárt"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Attention! The instance will be shut down and deprovisioned on {date}. "
|
||||
"Download all your data before that date as no access past that date is "
|
||||
"possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Figyelem! A példány {date} napon leállításra és felszámolásra kerül. Kérjük,"
|
||||
" ezen időpont előtt töltse le minden adatát, mivel ezt követően a hozzáférés"
|
||||
" már nem lesz lehetséges."
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:58
|
||||
msgid "Instance will be shut down and deprovisioned"
|
||||
msgstr "A példány leállításra és felszámolásra kerül"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:38
|
||||
msgid "Membership expired"
|
||||
msgstr "A tagság lejárt"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:13
|
||||
msgid "Policies enforced"
|
||||
msgstr "Irányelvek érvényesítve"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:23
|
||||
msgid "Removed from Space"
|
||||
msgstr "Eltávolítva a tárhelyről"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:43
|
||||
msgid "Resource shared"
|
||||
msgstr "Erőforrás megosztva"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:48
|
||||
msgid "Resource unshared"
|
||||
msgstr "Erőforrás megosztása visszavonva"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:53
|
||||
msgid "Share expired"
|
||||
msgstr "A megosztás lejárt"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:33
|
||||
msgid "Space deleted"
|
||||
msgstr "Tárhely törölve"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:28
|
||||
msgid "Space disabled"
|
||||
msgstr "Tárhely letiltva"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:18
|
||||
msgid "Space shared"
|
||||
msgstr "Tárhely megosztva"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file {resource} was deleted because it violates the restrictions of this"
|
||||
" cloud. This could be due to an unsupported file type, potentially harmful "
|
||||
"or prohibited content, or file size limits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:8
|
||||
msgid "Virus found"
|
||||
msgstr "Vírus található"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:9
|
||||
msgid "Virus found in {resource}. Upload not possible. Virus: {virus}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vírus található a(z) {resource} fájlban. A feltöltés nem lehetséges. Vírus: "
|
||||
"{virus}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:19
|
||||
msgid "{user} added you to Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} hozzáadta Önt a(z) {space} tárhelyhez"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:34
|
||||
msgid "{user} deleted Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} törölte a(z) {space} tárhelyet"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:29
|
||||
msgid "{user} disabled Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} letiltotta a(z) {space} tárhelyet"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:24
|
||||
msgid "{user} removed you from Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} eltávolította Önt a(z) {space} tárhelyről"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:44
|
||||
msgid "{user} shared {resource} with you"
|
||||
msgstr "{user} megosztotta Önnel a következő erőforrást: {resource}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:49
|
||||
msgid "{user} unshared {resource} with you"
|
||||
msgstr "{user} visszavonta a(z) {resource} erőforrás megosztását Önnel"
|
||||
@@ -0,0 +1,120 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Simone Broglia, 2025
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-05-07 00:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 10:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simone Broglia, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/qsfera-eu/teams/204053/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:39
|
||||
msgid "Access to Space {space} lost"
|
||||
msgstr "Accesso allo Spazio {space} perso."
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:54
|
||||
msgid "Access to {resource} expired"
|
||||
msgstr "Accesso allo Spazio {space} scaduto."
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Attention! The instance will be shut down and deprovisioned on {date}. "
|
||||
"Download all your data before that date as no access past that date is "
|
||||
"possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Attenzione! L'istanza verrà disattivata e deprovisionata il {date}. Scarica "
|
||||
"tutti i tuoi dati prima di tale data, poiché non sarà più possibile "
|
||||
"accedervi successivamente."
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:58
|
||||
msgid "Instance will be shut down and deprovisioned"
|
||||
msgstr "L'istanza verrà disattivata e deprovisionata."
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:38
|
||||
msgid "Membership expired"
|
||||
msgstr "Iscrizione scaduta"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:13
|
||||
msgid "Policies enforced"
|
||||
msgstr "Regole applicate"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:23
|
||||
msgid "Removed from Space"
|
||||
msgstr "Rimosso dallo Spazio"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:43
|
||||
msgid "Resource shared"
|
||||
msgstr "Risorsa condivisa"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:48
|
||||
msgid "Resource unshared"
|
||||
msgstr "Risorsa non più condivisa"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:53
|
||||
msgid "Share expired"
|
||||
msgstr "Risorsa scaduta"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:33
|
||||
msgid "Space deleted"
|
||||
msgstr "Spazio eliminato"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:28
|
||||
msgid "Space disabled"
|
||||
msgstr "Spazio disabilitato"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:18
|
||||
msgid "Space shared"
|
||||
msgstr "Spazio condiviso"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file {resource} was deleted because it violates the restrictions of this"
|
||||
" cloud. This could be due to an unsupported file type, potentially harmful "
|
||||
"or prohibited content, or file size limits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:8
|
||||
msgid "Virus found"
|
||||
msgstr "Virus trovato"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:9
|
||||
msgid "Virus found in {resource}. Upload not possible. Virus: {virus}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Virus trovato in {resource}. Caricamento non possibile. Virus: {virus}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:19
|
||||
msgid "{user} added you to Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} ti ha aggiunto allo Spazio {space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:34
|
||||
msgid "{user} deleted Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} ha eliminato lo Spazio {space}."
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:29
|
||||
msgid "{user} disabled Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} ha disattivato lo Spazio {space}."
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:24
|
||||
msgid "{user} removed you from Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} ha rimosso lo Spazio {space}."
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:44
|
||||
msgid "{user} shared {resource} with you"
|
||||
msgstr "{user} ha condiviso {resource} con te."
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:49
|
||||
msgid "{user} unshared {resource} with you"
|
||||
msgstr "{user} ha revocato la condivisione di {resource} con te"
|
||||
@@ -0,0 +1,118 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# iikaka88, 2025
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-05-07 00:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 10:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: iikaka88, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/qsfera-eu/teams/204053/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:39
|
||||
msgid "Access to Space {space} lost"
|
||||
msgstr "スペース {space} へのアクセス権が失われました"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:54
|
||||
msgid "Access to {resource} expired"
|
||||
msgstr "{resource} へのアクセス期限が切れました"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Attention! The instance will be shut down and deprovisioned on {date}. "
|
||||
"Download all your data before that date as no access past that date is "
|
||||
"possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"【重要】このインスタンスは {date} "
|
||||
"に停止および削除されます。その日以降はアクセスできなくなるため、期日までにすべてのデータをダウンロードしてください。"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:58
|
||||
msgid "Instance will be shut down and deprovisioned"
|
||||
msgstr "インスタンスは停止および削除されます"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:38
|
||||
msgid "Membership expired"
|
||||
msgstr "メンバーシップの期限が切れました"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:13
|
||||
msgid "Policies enforced"
|
||||
msgstr "ポリシーが適用されました"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:23
|
||||
msgid "Removed from Space"
|
||||
msgstr "スペースから削除されました"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:43
|
||||
msgid "Resource shared"
|
||||
msgstr "リソースが共有されました"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:48
|
||||
msgid "Resource unshared"
|
||||
msgstr "リソースの共有が解除されました"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:53
|
||||
msgid "Share expired"
|
||||
msgstr "共有期限が切れました"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:33
|
||||
msgid "Space deleted"
|
||||
msgstr "スペースが削除されました"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:28
|
||||
msgid "Space disabled"
|
||||
msgstr "スペースが無効化されました"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:18
|
||||
msgid "Space shared"
|
||||
msgstr "スペースが共有されました"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file {resource} was deleted because it violates the restrictions of this"
|
||||
" cloud. This could be due to an unsupported file type, potentially harmful "
|
||||
"or prohibited content, or file size limits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:8
|
||||
msgid "Virus found"
|
||||
msgstr "ウイルスが検出されました"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:9
|
||||
msgid "Virus found in {resource}. Upload not possible. Virus: {virus}"
|
||||
msgstr "{resource} 内にウイルスが検出されました。アップロードできません。ウイルス名: {virus}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:19
|
||||
msgid "{user} added you to Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} があなたをスペース「{space}」に追加しました"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:34
|
||||
msgid "{user} deleted Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} がスペース「{space}」を削除しました"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:29
|
||||
msgid "{user} disabled Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} がスペース「{space}」を無効にしました"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:24
|
||||
msgid "{user} removed you from Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} があなたをスペース「{space}」から削除しました"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:44
|
||||
msgid "{user} shared {resource} with you"
|
||||
msgstr "{user} が {resource} をあなたと共有しました"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:49
|
||||
msgid "{user} unshared {resource} with you"
|
||||
msgstr "{user} が {resource} の共有を解除しました"
|
||||
@@ -0,0 +1,118 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# gapho shin, 2025
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-05-07 00:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 10:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gapho shin, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/qsfera-eu/teams/204053/ko/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:39
|
||||
msgid "Access to Space {space} lost"
|
||||
msgstr "{space}에 대한 액세스가 손실되었습니다"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:54
|
||||
msgid "Access to {resource} expired"
|
||||
msgstr "{resource}에 대한 액세스가 만료되었습니다"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Attention! The instance will be shut down and deprovisioned on {date}. "
|
||||
"Download all your data before that date as no access past that date is "
|
||||
"possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"주의하세요! 인스턴스는 {date}에 종료되고 프로비저닝이 해제됩니다. 해당 날짜 이후에는 액세스할 수 없으므로 해당 날짜 이전에 모든 "
|
||||
"데이터를 다운로드하세요."
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:58
|
||||
msgid "Instance will be shut down and deprovisioned"
|
||||
msgstr "인스턴스가 종료되고 프로비저닝 해제됩니다"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:38
|
||||
msgid "Membership expired"
|
||||
msgstr "멤버십 만료"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:13
|
||||
msgid "Policies enforced"
|
||||
msgstr "시행되는 정책"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:23
|
||||
msgid "Removed from Space"
|
||||
msgstr "스페이스로부터 제거"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:43
|
||||
msgid "Resource shared"
|
||||
msgstr "자원 공유"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:48
|
||||
msgid "Resource unshared"
|
||||
msgstr "리소스 비공유"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:53
|
||||
msgid "Share expired"
|
||||
msgstr "공유 만료"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:33
|
||||
msgid "Space deleted"
|
||||
msgstr "삭제된 스페이스"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:28
|
||||
msgid "Space disabled"
|
||||
msgstr "스페이스 비활성화"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:18
|
||||
msgid "Space shared"
|
||||
msgstr "스페이스 공유"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file {resource} was deleted because it violates the restrictions of this"
|
||||
" cloud. This could be due to an unsupported file type, potentially harmful "
|
||||
"or prohibited content, or file size limits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:8
|
||||
msgid "Virus found"
|
||||
msgstr "바이러스 발견"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:9
|
||||
msgid "Virus found in {resource}. Upload not possible. Virus: {virus}"
|
||||
msgstr "{resource}에서 바이러스를 발견했습니다. 업로드할 수 없습니다. 바이러스: {virus}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:19
|
||||
msgid "{user} added you to Space {space}"
|
||||
msgstr "{user}가 스페이스 {space}를 추가했습니다"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:34
|
||||
msgid "{user} deleted Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} 가 스페이스 {space} 삭제했습니다"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:29
|
||||
msgid "{user} disabled Space {space}"
|
||||
msgstr "{user}가 스페이스 {space} 비활성화했습니다"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:24
|
||||
msgid "{user} removed you from Space {space}"
|
||||
msgstr "{user}가 스페이스 {space}를 제거했습니다"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:44
|
||||
msgid "{user} shared {resource} with you"
|
||||
msgstr "{user}가 {resource}을 공유했습니다"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:49
|
||||
msgid "{user} unshared {resource} with you"
|
||||
msgstr "{user}가 {resource}을 공유해제 했습니다"
|
||||
@@ -0,0 +1,124 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Stephan Paternotte <stephan@paternottes.net>, 2026
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-05-01 00:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 10:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stephan Paternotte <stephan@paternottes.net>, 2026\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/qsfera-eu/teams/204053/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:39
|
||||
msgid "Access to Space {space} lost"
|
||||
msgstr "Toegang tot ruimte {space} kwijtgeraakt"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:54
|
||||
msgid "Access to {resource} expired"
|
||||
msgstr "Toegang tot {resource} verlopen"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Attention! The instance will be shut down and deprovisioned on {date}. "
|
||||
"Download all your data before that date as no access past that date is "
|
||||
"possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Let op! De instantie wordt op {date} afgesloten en afgeschakeld. Download "
|
||||
"voor deze datum al je gegevens, aangezien erna geen toegang meer mogelijk "
|
||||
"is."
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:58
|
||||
msgid "Instance will be shut down and deprovisioned"
|
||||
msgstr "De instantie zal worden afgesloten en afgeschakeld"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:38
|
||||
msgid "Membership expired"
|
||||
msgstr "Lidmaatschap verlopen"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:13
|
||||
msgid "Policies enforced"
|
||||
msgstr "Beleid afgedwongen"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:23
|
||||
msgid "Removed from Space"
|
||||
msgstr "Verwijderd uit ruimte"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:43
|
||||
msgid "Resource shared"
|
||||
msgstr "Hulpbron gedeeld"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:48
|
||||
msgid "Resource unshared"
|
||||
msgstr "Delen van hulpbron beëindigd"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:53
|
||||
msgid "Share expired"
|
||||
msgstr "Share verlopen"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:33
|
||||
msgid "Space deleted"
|
||||
msgstr "Ruimte verwijderd"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:28
|
||||
msgid "Space disabled"
|
||||
msgstr "Ruimte uitgeschakeld"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:18
|
||||
msgid "Space shared"
|
||||
msgstr "Ruimte gedeeld"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file {resource} was deleted because it violates the restrictions of this"
|
||||
" cloud. This could be due to an unsupported file type, potentially harmful "
|
||||
"or prohibited content, or file size limits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het bestand {resource} is verwijderd omdat het de beperkingen van deze cloud"
|
||||
" schendt. Dit kan te wijten zijn aan een niet-ondersteund bestandstype, "
|
||||
"potentieel schadelijke of verboden inhoud of limieten voor de "
|
||||
"bestandsgrootte."
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:8
|
||||
msgid "Virus found"
|
||||
msgstr "Virus aangetroffen"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:9
|
||||
msgid "Virus found in {resource}. Upload not possible. Virus: {virus}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Virus aangetroffen in {resource}. Uploaden niet mogelijk. Virus: {virus}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:19
|
||||
msgid "{user} added you to Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} heeft jou toegevoegd aan ruimte {space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:34
|
||||
msgid "{user} deleted Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} heeft ruimte {space} verwijderd"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:29
|
||||
msgid "{user} disabled Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} heeft ruimte {space} uitgeschakeld"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:24
|
||||
msgid "{user} removed you from Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} heeft jou verwijderd uit ruimte {space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:44
|
||||
msgid "{user} shared {resource} with you"
|
||||
msgstr "{user} heeft {resource} met jou gedeeld"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:49
|
||||
msgid "{user} unshared {resource} with you"
|
||||
msgstr "{user} heeft het delen van {resource} met jou beëindigd"
|
||||
@@ -0,0 +1,122 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# skrzat <skrzacikus@gmail.com>, 2025
|
||||
# Maksymilian Styżej, 2025
|
||||
# Radoslaw Posim, 2025
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-05-07 00:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 10:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Radoslaw Posim, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/qsfera-eu/teams/204053/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:39
|
||||
msgid "Access to Space {space} lost"
|
||||
msgstr "Dostęp do Przestrzeni {space} utracony"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:54
|
||||
msgid "Access to {resource} expired"
|
||||
msgstr "Dostęp do {resource} wygasł"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Attention! The instance will be shut down and deprovisioned on {date}. "
|
||||
"Download all your data before that date as no access past that date is "
|
||||
"possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uwaga! Ta instancja zostanie wyłączona i usunięta w dniu {date}. Pobierz "
|
||||
"wszystkie swoje dane przed tym terminem, ponieważ po upływie tej daty dostęp"
|
||||
" nie będzie możliwy."
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:58
|
||||
msgid "Instance will be shut down and deprovisioned"
|
||||
msgstr "Instancja zostanie wyłączona i usunięta."
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:38
|
||||
msgid "Membership expired"
|
||||
msgstr "Członkostwo wygasło"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:13
|
||||
msgid "Policies enforced"
|
||||
msgstr "Zastosowano obowiązujące polityki"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:23
|
||||
msgid "Removed from Space"
|
||||
msgstr "Usunięto z Przestrzeni"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:43
|
||||
msgid "Resource shared"
|
||||
msgstr "Zasób udostępniony"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:48
|
||||
msgid "Resource unshared"
|
||||
msgstr "Udostępnianie zasobu zostało zakończone"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:53
|
||||
msgid "Share expired"
|
||||
msgstr "Udostępnienie wygasło"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:33
|
||||
msgid "Space deleted"
|
||||
msgstr "Przestrzeń usunięta"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:28
|
||||
msgid "Space disabled"
|
||||
msgstr "Przestrzeń wyłączona"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:18
|
||||
msgid "Space shared"
|
||||
msgstr "Przestrzeń udostępniona"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file {resource} was deleted because it violates the restrictions of this"
|
||||
" cloud. This could be due to an unsupported file type, potentially harmful "
|
||||
"or prohibited content, or file size limits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:8
|
||||
msgid "Virus found"
|
||||
msgstr "Znaleziono wirusa"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:9
|
||||
msgid "Virus found in {resource}. Upload not possible. Virus: {virus}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Znaleziono wirusa w {resource}. Przesłanie jest niemożliwe. Wirus: {virus}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:19
|
||||
msgid "{user} added you to Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} dodał Ciebie do Przestrzeni {space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:34
|
||||
msgid "{user} deleted Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} usunął Przestrzeń {space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:29
|
||||
msgid "{user} disabled Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} wyłączył Przestrzeń {space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:24
|
||||
msgid "{user} removed you from Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} usunął Ciebie z Przestrzeni {space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:44
|
||||
msgid "{user} shared {resource} with you"
|
||||
msgstr "{user} udostępnił Ci zasób {resource}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:49
|
||||
msgid "{user} unshared {resource} with you"
|
||||
msgstr "{user} wyłączył udostępnianie zasobu {resource} dla Ciebie"
|
||||
@@ -0,0 +1,120 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Mário Machado, 2025
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-05-07 00:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 10:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mário Machado, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/qsfera-eu/teams/204053/pt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:39
|
||||
msgid "Access to Space {space} lost"
|
||||
msgstr "Acesso ao Espaço {space} perdido"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:54
|
||||
msgid "Access to {resource} expired"
|
||||
msgstr "Acesso a {resource} expirou"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Attention! The instance will be shut down and deprovisioned on {date}. "
|
||||
"Download all your data before that date as no access past that date is "
|
||||
"possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atenção! A instância será encerrada e desprovisionada a {date}. Descarregue "
|
||||
"todos os seus dados antes dessa data, pois o acesso não será possível depois"
|
||||
" desse prazo."
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:58
|
||||
msgid "Instance will be shut down and deprovisioned"
|
||||
msgstr "A instância será encerrada e desprovisionada"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:38
|
||||
msgid "Membership expired"
|
||||
msgstr "Subscrição expirada"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:13
|
||||
msgid "Policies enforced"
|
||||
msgstr "Políticas aplicadas"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:23
|
||||
msgid "Removed from Space"
|
||||
msgstr "Removido do Espaço"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:43
|
||||
msgid "Resource shared"
|
||||
msgstr "Recurso partilhado"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:48
|
||||
msgid "Resource unshared"
|
||||
msgstr "Recurso cuja partilha foi removida"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:53
|
||||
msgid "Share expired"
|
||||
msgstr "Partilha expirada"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:33
|
||||
msgid "Space deleted"
|
||||
msgstr "Espaço eliminado"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:28
|
||||
msgid "Space disabled"
|
||||
msgstr "Espaço desativado"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:18
|
||||
msgid "Space shared"
|
||||
msgstr "Espaço partilhado"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file {resource} was deleted because it violates the restrictions of this"
|
||||
" cloud. This could be due to an unsupported file type, potentially harmful "
|
||||
"or prohibited content, or file size limits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:8
|
||||
msgid "Virus found"
|
||||
msgstr "Vírus encontrado"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:9
|
||||
msgid "Virus found in {resource}. Upload not possible. Virus: {virus}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vírus encontrado em {resource}. Carregamento não é possível. Vírus: {virus}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:19
|
||||
msgid "{user} added you to Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} adicionou-o(a) ao Espaço {space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:34
|
||||
msgid "{user} deleted Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} eliminou o Espaço {space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:29
|
||||
msgid "{user} disabled Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} desativou o Espaço {space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:24
|
||||
msgid "{user} removed you from Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} removeu-o(a) do Espaço {space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:44
|
||||
msgid "{user} shared {resource} with you"
|
||||
msgstr "{user} partilhou {resource} consigo"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:49
|
||||
msgid "{user} unshared {resource} with you"
|
||||
msgstr "{user} removeu a partilha de {resource} consigo"
|
||||
@@ -0,0 +1,123 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Lulufox, 2025
|
||||
# Danila Kononov, 2026
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-04-28 00:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 10:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Danila Kononov, 2026\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/qsfera-eu/teams/204053/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:39
|
||||
msgid "Access to Space {space} lost"
|
||||
msgstr "Доступ к пространству {space} потерян"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:54
|
||||
msgid "Access to {resource} expired"
|
||||
msgstr "Доступ к {resource} больше не действителен"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Attention! The instance will be shut down and deprovisioned on {date}. "
|
||||
"Download all your data before that date as no access past that date is "
|
||||
"possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Внимание! Система будет отключена {date}. Выгрузите все ваши данные до этой "
|
||||
"даты - после этого сделать это будет невозможно."
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:58
|
||||
msgid "Instance will be shut down and deprovisioned"
|
||||
msgstr "Система будет отключена"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:38
|
||||
msgid "Membership expired"
|
||||
msgstr "Членство истекло"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:13
|
||||
msgid "Policies enforced"
|
||||
msgstr "Правила применены"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:23
|
||||
msgid "Removed from Space"
|
||||
msgstr "Удалить из пространства"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:43
|
||||
msgid "Resource shared"
|
||||
msgstr "Ресурс доступен для совместного использования"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:48
|
||||
msgid "Resource unshared"
|
||||
msgstr "Ресурс не доступен для совместного использования"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:53
|
||||
msgid "Share expired"
|
||||
msgstr "Срок совместного использования истек"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:33
|
||||
msgid "Space deleted"
|
||||
msgstr "Пространство удалено"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:28
|
||||
msgid "Space disabled"
|
||||
msgstr "Пространство отключено"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:18
|
||||
msgid "Space shared"
|
||||
msgstr "Пространство доступно для совместного использования"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file {resource} was deleted because it violates the restrictions of this"
|
||||
" cloud. This could be due to an unsupported file type, potentially harmful "
|
||||
"or prohibited content, or file size limits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Файл {resource} был удален за нарушение правил этого облака. Вероятные "
|
||||
"причины: неподдерживаемый формат файла, потенциально опасное содержимое или "
|
||||
"превышен лимит объёма файла."
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:8
|
||||
msgid "Virus found"
|
||||
msgstr "Найден вирус"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:9
|
||||
msgid "Virus found in {resource}. Upload not possible. Virus: {virus}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В ресурсе {resource} обнаружен вирус. Загрузка невозможна. Вирус: {virus}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:19
|
||||
msgid "{user} added you to Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} добавил Вас в пространство {space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:34
|
||||
msgid "{user} deleted Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} удалил(-ла) пространство {space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:29
|
||||
msgid "{user} disabled Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} отключил пространство {space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:24
|
||||
msgid "{user} removed you from Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} удалил вас из пространства {space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:44
|
||||
msgid "{user} shared {resource} with you"
|
||||
msgstr "{user} поделился(-лась) с вами {resource}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:49
|
||||
msgid "{user} unshared {resource} with you"
|
||||
msgstr "{user} забрал у вас доступ к {resource}"
|
||||
@@ -0,0 +1,119 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2025
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-05-07 00:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 10:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/qsfera-eu/teams/204053/sv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:39
|
||||
msgid "Access to Space {space} lost"
|
||||
msgstr "Tillgång till arbetsytan {space} förlorades"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:54
|
||||
msgid "Access to {resource} expired"
|
||||
msgstr "Åtkomst till {resource} har gått ut"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Attention! The instance will be shut down and deprovisioned on {date}. "
|
||||
"Download all your data before that date as no access past that date is "
|
||||
"possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Observera! Instansen kommer att stängas ned och avprovisioneras den {date}. "
|
||||
"Ladda ner alla dina data före det datumet, eftersom det inte går att komma "
|
||||
"åt dem efter det datumet."
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:58
|
||||
msgid "Instance will be shut down and deprovisioned"
|
||||
msgstr "Instansen kommer att stängas av och avprovisioneras"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:38
|
||||
msgid "Membership expired"
|
||||
msgstr "Medlemskapet har gått ut"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:13
|
||||
msgid "Policies enforced"
|
||||
msgstr "Genomdrivna riktlinjer"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:23
|
||||
msgid "Removed from Space"
|
||||
msgstr "Togs bort från arbetsytan"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:43
|
||||
msgid "Resource shared"
|
||||
msgstr "Resurs delad"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:48
|
||||
msgid "Resource unshared"
|
||||
msgstr "Resursen delas inte"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:53
|
||||
msgid "Share expired"
|
||||
msgstr "Delning har löpt ut"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:33
|
||||
msgid "Space deleted"
|
||||
msgstr "Arbetsytan togs bort"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:28
|
||||
msgid "Space disabled"
|
||||
msgstr "Arbetsytan inaktiverad"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:18
|
||||
msgid "Space shared"
|
||||
msgstr "Arbetsytan delad"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file {resource} was deleted because it violates the restrictions of this"
|
||||
" cloud. This could be due to an unsupported file type, potentially harmful "
|
||||
"or prohibited content, or file size limits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:8
|
||||
msgid "Virus found"
|
||||
msgstr "Virus hittades"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:9
|
||||
msgid "Virus found in {resource}. Upload not possible. Virus: {virus}"
|
||||
msgstr "Virus hittades i {resource}. Uppladdning omöjlig. Virus: {virus}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:19
|
||||
msgid "{user} added you to Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} har lagt till dig i arbetsytan {space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:34
|
||||
msgid "{user} deleted Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} tog bort arbetsytan {space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:29
|
||||
msgid "{user} disabled Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} inaktiverade arbetsytan {space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:24
|
||||
msgid "{user} removed you from Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} har tagit bort dig från arbetsytan {space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:44
|
||||
msgid "{user} shared {resource} with you"
|
||||
msgstr "{user} delade {resource} med dig"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:49
|
||||
msgid "{user} unshared {resource} with you"
|
||||
msgstr "{user} tog bort delning av {resource} med dig"
|
||||
@@ -0,0 +1,116 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# YQS Yang, 2025
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-05-07 00:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 10:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: YQS Yang, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (https://app.transifex.com/qsfera-eu/teams/204053/zh/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: zh\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:39
|
||||
msgid "Access to Space {space} lost"
|
||||
msgstr "无法访问空间{space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:54
|
||||
msgid "Access to {resource} expired"
|
||||
msgstr "对{resource}的访问权限已过期"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Attention! The instance will be shut down and deprovisioned on {date}. "
|
||||
"Download all your data before that date as no access past that date is "
|
||||
"possible."
|
||||
msgstr "请注意!实例将于{date}关闭并解除配置。请在此日期前下载所有数据,之后将无法访问。"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:58
|
||||
msgid "Instance will be shut down and deprovisioned"
|
||||
msgstr "实例将被关闭并解除配置"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:38
|
||||
msgid "Membership expired"
|
||||
msgstr "成员资格已过期"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:13
|
||||
msgid "Policies enforced"
|
||||
msgstr "策略已执行"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:23
|
||||
msgid "Removed from Space"
|
||||
msgstr "已从空间中移除"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:43
|
||||
msgid "Resource shared"
|
||||
msgstr "资源已共享"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:48
|
||||
msgid "Resource unshared"
|
||||
msgstr "资源已取消共享"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:53
|
||||
msgid "Share expired"
|
||||
msgstr "共享已过期"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:33
|
||||
msgid "Space deleted"
|
||||
msgstr "空间已删除"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:28
|
||||
msgid "Space disabled"
|
||||
msgstr "空间已禁用"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:18
|
||||
msgid "Space shared"
|
||||
msgstr "空间已共享"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file {resource} was deleted because it violates the restrictions of this"
|
||||
" cloud. This could be due to an unsupported file type, potentially harmful "
|
||||
"or prohibited content, or file size limits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:8
|
||||
msgid "Virus found"
|
||||
msgstr "发现病毒"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:9
|
||||
msgid "Virus found in {resource}. Upload not possible. Virus: {virus}"
|
||||
msgstr "在{resource}中发现病毒。无法上传。病毒名称:{virus}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:19
|
||||
msgid "{user} added you to Space {space}"
|
||||
msgstr "{user}已将您添加到空间{space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:34
|
||||
msgid "{user} deleted Space {space}"
|
||||
msgstr "{user}已删除空间{space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:29
|
||||
msgid "{user} disabled Space {space}"
|
||||
msgstr "{user}已禁用空间{space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:24
|
||||
msgid "{user} removed you from Space {space}"
|
||||
msgstr "{user}已将您从空间{space}中移除"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:44
|
||||
msgid "{user} shared {resource} with you"
|
||||
msgstr "{user}已与您共享{resource}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:49
|
||||
msgid "{user} unshared {resource} with you"
|
||||
msgstr "{user}已取消与您共享{resource}"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user