AccountBar Navigation bar Barra de navegação Add Account Adicionar conta Activity Atividade Settings Definições Quit Sair AccountConfiguredSetupWizardState Invalid local download directory: %1 Diretório local de descarregamento inválido: %1 path must be absolute o caminho tem de ser absoluto AccountConfiguredWizardPage ✓ You're all set! ✓ Tudo configurado! Advanced configuration Configuração avançada Configure files download: Configurar descarregamento de ficheiros: Synchronize all existing spaces Sincronizar todos os espaços existentes After completing this wizard, you can set up folder synchronization manually. Após concluir este assistente, poderá configurar a sincronização de pastas manualmente. Configure synchronization manually Configurar sincronização manualmente Choose local download directory: Escolher diretório local de descarregamento: Restore default value Repor valor predefinido AppImageUpdateAvailableWidgetUi Skip this version Ignorar esta versão AppProvider Failed to open »%1« in web. Error: %2. Falha ao abrir «%1» no navegador. Erro: %2. ChecksumHeader The checksum header is malformed: %1 O cabeçalho de soma de verificação está malformado: %1 The checksum header contained an unknown checksum type '%1' O cabeçalho de soma de verificação continha um tipo desconhecido «%1» CommandLine %1 version %2 File synchronization desktop utility. %1 versão %2 Utilitário de sincronização de ficheiros para ambiente de trabalho. For more information, see %1 link to homepage Para mais informações, consulte %1 Start with the main window visible, or if it is already running, bring it to the front. By default, the client launches in the background. Iniciar com a janela principal visível ou trazê-la para primeiro plano se já estiver em execução. Por predefinição, o cliente inicia em segundo plano. Quit the running instance. Terminar a instância em execução. Write log to file (use - to write to stdout). Escrever registo num ficheiro (use - para escrever na consola). Write each sync log output in a new file in folder. Escrever cada registo de sincronização num novo ficheiro na pasta. Flush the log file after every write. Descarregar o ficheiro de registo após cada escrita. Output debug-level messages in the log. Apresentar mensagens de depuração no registo. Enable debug mode. Ativar modo de depuração. Forward all arguments to the cmd client. This argument must be the first. Reencaminhar todos os argumentos para o cliente cmd. Este argumento tem de ser o primeiro. --logfile and --logdir are mutually exclusive --logfile e --logdir são mutuamente exclusivos Credentials Stay logged out Permanecer com sessão encerrada Connecting %1 to: %2 A ligar %1 a: %2 Connecting to: %1 A ligar a: %1 DiscoverWebFingerServiceJobFactory Invalid reply received from server Resposta inválida recebida do servidor FetchUserInfoJobFactory Failed to retrieve user info Falha ao obter informações do utilizador FileSystem Could not remove folder Não foi possível remover a pasta Can't rename »%1«, the file is currently in use Não é possível renomear «%1», o ficheiro está em utilização FolderDelegate Folder Sync Sincronização de pastas Manage Account Gerir conta Log in Iniciar sessão Log out Terminar sessão Reconnect Reestabelecer ligação Remove Remover Account options Menu Menu de opções da conta Restart sync Reiniciar sincronização Force sync now Forçar sincronização agora Resume sync Retomar sincronização Pause sync Pausar sincronização Choose what to sync Escolher o que sincronizar Remove Space Remover espaço Sync options menu Menu de opções de sincronização Add Space Adicionar espaço You are synchronizing %1 out of %2 Spaces Está a sincronizar %1 de %2 espaços FolderError Show less Mostrar menos Show more Mostrar mais FolderStatus '%1' %1 Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" A sincronizar %1 , ⬇️ %1/s , ⬇️ %1/s , ⬆️ %1/s , ⬆️ %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Faltam %5, %1 de %2, ficheiro %3 de %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, ficheiro %3 de %4 file %1 of %2 ficheiro %1 de %2 FolderWizard <b>Error:</b> %1 <b>Erro:</b> %1 <b>Warning:</b> %1 <b>Aviso:</b> %1 <b>Error:</b><ul>%1</ul> <b>Erro:</b><ul>%1</ul> <b>Warning:</b><ul>%1</ul> <b>Aviso:</b><ul>%1</ul> FolderWizardSourcePage Form Formulário Select a local folder to synchronize your Spaces to: Seleccione uma pasta local para sincronizar os seus Espaços: Enter the path to the Spaces root folder. This folder will contain all your synchronized Spaces. Indique o caminho para a pasta raiz dos Espaços. Esta pasta conterá todos os seus Espaços sincronizados. Click to select the Spaces root folder. Clique para escolher a pasta raiz dos Espaços. &Choose... &Escolher... FolderWizardTargetPage Form Formulário Select a remote destination folder Seleccione uma pasta de destino remota Create Folder Criar pasta Refresh Atualizar Folders Pastas OAuthCredentials Log in with your web browser Iniciar sessão com o navegador Login failed, please try it again Falha no início de sessão, tente novamente Reopen web browser Reabrir navegador Open web browser Abrir navegador Copy URL Copiar URL Restart authentication Reiniciar autenticação OAuthCredentialsSetupWizardState Error while trying to log in to OAuth2-enabled server. Erro ao tentar iniciar sessão num servidor com OAuth2. Oauth2 authentication requires a secured connection. A autenticação OAuth2 requer uma ligação segura. OCC::AboutDialog About Sobre &Update Channel Canal de &atualizações &Restart && Update &Reiniciar e atualizar Versions Versões beta beta Change update channel? Alterar canal de atualizações? <html>The update channel determines which client updates will be offered for installation.<ul><li>"stable" contains only upgrades that are considered reliable</li>%1</ul><br>⚠️Downgrades are not supported. If you switch to a stable channel this change will only be applied with the next major release.</html> <html>O canal de atualizações determina quais atualizações do cliente serão oferecidas para instalação.<ul><li>«estável» contém apenas atualizações consideradas confiáveis</li>%1</ul><br>⚠️ Não são suportadas desatualizações. Se mudar para um canal estável, a alteração só será aplicada na próxima versão principal.</html> <li>"beta" may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly</li> <li>«beta» pode conter funcionalidades mais recentes e correções de erros, mas ainda não foi testado exaustivamente</li> Change update channel Alterar canal de atualizações Cancel Cancelar OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out Tempo de ligação esgotado Unknown error: network reply was deleted Erro desconhecido: a resposta de rede foi eliminada Server replied "%1 %2" to "%3 %4" O servidor respondeu «%1 %2» ao pedido «%3 %4» OCC::Account %1@%2 %1@%2 OCC::AccountModalWidget Form Formulário GroupBox Caixa de grupo OCC::AccountSettings Form Formulário Preparing the account A preparar a conta Sync connections Ligações de sincronização Cancel Cancelar Choose what to sync Escolher o que sincronizar Confirm removal of Space Confirmar remoção do Espaço <p>Do you really want to stop syncing the Space »%1«?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Deseja realmente parar a sincronização do Espaço «%1»?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> eliminará quaisquer ficheiros.</p> Remove Space Remover Espaço Sync Running Sincronização em curso The sync operation is running.<br/>Do you want to stop it? A sincronização está em curso.<br/>Deseja pará-la? Sync paused by user Sincronização pausada pelo utilizador Internet connection is metered Ligação à Internet é tarifada Synchronization is paused because the Internet connection is a metered connection<p>Do you really want to force a Synchronization now? A sincronização está pausada porque a ligação à Internet é tarifada.<p>Deseja mesmo forçar a sincronização agora? User triggered force sync Sincronização forçada pelo utilizador Mark as read Marcar como lido Connected Ligado Signed out Sessão encerrada Captive portal prevents connections to the server. Um portal cativo está a impedir ligações ao servidor. Sync is paused due to metered internet connection A sincronização está pausada devido a ligação à Internet tarifada Connecting... A ligar... Disconnected Desligado Confirm Account Removal Confirmar remoção da conta <p>Do you really want to remove the connection to the account %1«?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Deseja realmente remover a ligação à conta %1?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> eliminará quaisquer ficheiros.</p> Remove connection Remover ligação The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. A versão do servidor %1 não é suportada! Continue por sua conta e risco. OCC::ActivitySettings Local Activity Atividade local Not Synced Não sincronizado Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Não sincronizado (%1) OCC::AppImageUpdateAvailableWidget Installed version: %1 Versão instalada: %1 Available update: %1 Atualização disponível: %1 An update is available for this AppImage of %1. Do you want to install this update? The update will be performed in the background, and overwrite the current AppImage file. You need to restart the app to complete the update. Está disponível uma atualização para esta AppImage do %1. Deseja instalá-la? A atualização será realizada em segundo plano e substituirá o ficheiro AppImage atual. Será necessário reiniciar a aplicação para concluir a atualização. OCC::Application Quit Sair Unsupported Server Version Versão do servidor não suportada The server on account »%1« runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. O servidor da conta «%1» utiliza uma versão não suportada %2. Utilizar este cliente com versões de servidor não suportadas não foi testado e pode ser perigoso. Continue por sua conta e risco. Application is shutting down A aplicação está a encerrar OCC::CfApiVfsPluginFactory The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 The Virtual filesystem feature is not supported on network drives OCC::CommonStrings file manager gestor de ficheiros Show in %1 Mostrar em %1 Show »%1« in %2 Mostrar «%1» em %2 Show in web browser Mostrar no navegador Copy Copiar %n Filter(s) %n filtro%n filtros%n filtro OCC::ConnectionValidator timeout tempo esgotado OCC::CredentialJob Failed to parse credentials %1 Falha ao analisar credenciais %1 OCC::DiscoverySingleDirectoryJob Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! Erro do servidor: a resposta PROPFIND não está formatada em XML! OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob Error while opening directory »%1« Erro ao abrir a pasta «%1» Directory not accessible on client, permission denied Pasta inacessível no cliente, permissão negada Directory not found: »%1« Pasta não encontrada: «%1» OCC::ExpandingHeaderView Reset column sizes Repor tamanho das colunas OCC::Folder The path »%1« is too long. Please enable long paths in the Windows settings or choose a different folder. O caminho «%1» é demasiado longo. Ative caminhos longos nas definições do Windows ou escolha outra pasta. Failed to open the database for »%1«. Falha ao abrir a base de dados para «%1». Local folder »%1« does not exist. A pasta local «%1» não existe. »%1« should be a folder but is not. «%1» deveria ser uma pasta, mas não é. »%1« is not readable. Não é possível ler «%1». »%1« is not writable. Não é possível escrever em «%1». »%1« and %n other file(s) have been removed. «%1» e mais %n ficheiro(s) foram removidos.«%1» e mais %n ficheiros foram removidos.«%1» e mais %n ficheiro(s) foram removidos. »%1« has been removed. %1 names a file. «%1» foi removido. »%1« and %n other file(s) have been added. «%1» e mais %n ficheiro(s) foram adicionados.«%1» e mais %n ficheiros foram adicionados.«%1» e mais %n ficheiro(s) foram adicionados. »%1« has been added. %1 names a file. «%1» foi adicionado. »%1« and %n other file(s) have been updated. «%1» e mais %n ficheiro(s) foram carregados.«%1» e mais %n ficheiros foram carregados.«%1» e mais %n ficheiro(s) foram carregados. »%1« has been updated. %1 names a file. «%1» foi atualizado. »%1« has been renamed to »%2« and %n other file(s) have been renamed. «%1» foi renomeado para «%2» e mais %n ficheiro(s) foi renomeado.«%1» foi renomeado para «%2» e mais %n ficheiros foram renomeados.»%1« foi renomeado para »%2« e mais %n ficheiro(s) foi renomeado. »%1« has been renamed to »%2«. %1 and %2 name files. «%1» foi renomeado para «%2». »%1« has been moved to »%2« and %n other file(s) have been moved. »%1« foi renomeado para »%2« e mais %n ficheiro(s) foram movidos.»%1« foi renomeado para »%2« e mais %n ficheiros foram movidos.»%1« foi renomeado para »%2« e mais %n ficheiro(s) foram movidos. »%1« has been moved to »%2«. «%1» foi movido para «%2». »%1« and %n other file(s) have sync conflicts. «%1» e mais %n ficheiro têm conflitos de sincronização.«%1» e mais %n ficheiros têm conflitos de sincronização.«%1» e mais %n ficheiro têm conflitos de sincronização. »%1« has a sync conflict. Please check the conflict file! «%1» tem um conflito de sincronização. Verifique o ficheiro de conflito! »%1« and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. «%1» e mais %n ficheiro não puderam ser sincronizados devido a erros. Consulte o registo para mais detalhes.«%1» e mais %n ficheiros não puderam ser sincronizados devido a erros. Consulte o registo para mais detalhes.«%1» e mais %n ficheiro não puderam ser sincronizados devido a erros. Consulte o registo para mais detalhes. »%1« could not be synced due to an error. See the log for details. «%1» não pôde ser sincronizado devido a um erro. Consulte o registo para mais detalhes. Sync Activity Atividade de sincronização Switching VFS mode on folder »%1« A alterar modo VFS na pasta «%1» The folder »%1« was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. A pasta «%1» foi criada, mas estava previamente excluída da sincronização. Os dados dentro dela não serão sincronizados. The file »%1« was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. O ficheiro «%1» foi criado, mas estava previamente excluído da sincronização. Não será sincronizado. »%1« is not synchronized «%1» não está sincronizado Could not read system exclude file Não foi possível ler o ficheiro de exclusões do sistema Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 As alterações nas pastas sincronizadas não puderam ser monitorizadas de forma fiável. Isto significa que o cliente de sincronização pode não enviar imediatamente as alterações locais, limitando-se a procurar alterações locais e enviá-las apenas ocasionalmente (a cada duas horas, por predefinição). %1 OCC::FolderMan Could not reset folder state Não foi possível repor o estado da pasta An old sync journal %1 was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Foi encontrado um diário de sincronização antigo %1, mas não foi possível removê-lo. Certifique-se de que nenhuma aplicação o está a utilizar atualmente. Account disconnected or paused Conta desligada ou pausada Folder is about to be removed A pasta será removida (backup) (cópia de segurança) (backup %1) (cópia de segurança %1) Sync was successful, unresolved conflicts. Sincronização concluída com sucesso, mas existem conflitos por resolver. %1 (Sync is paused) %1 (Sincronização pausada) The folder »%1« is already in use by application %2! A pasta «%1» já está a ser utilizada pela aplicação %2! The folder »%1« is already in use by another account. A pasta «%1» já está a ser utilizada por outra conta. The local folder »%1« already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another local folder! A pasta local «%1» já contém uma pasta utilizada numa ligação de sincronização. Escolha outra pasta local! The local folder »%1« is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another local folder! A pasta local «%1» já está dentro de uma pasta utilizada numa ligação de sincronização. Escolha outra pasta local! Please pick another local folder for »%1«. Escolha outra pasta local para «%1». Multiple accounts are sharing the folder »%1«. This configuration is know to lead to dataloss and is no longer supported. Please consider removing this folder from the account and adding it again. Várias contas estão a partilhar a pasta «%1». Esta configuração é conhecida por causar perda de dados e já não é suportada. Considere remover esta pasta da conta e adicioná-la novamente. No valid folder selected! Nenhuma pasta válida selecionada! The selected path does not exist! O caminho selecionado não existe! The folder »%1« is used in a folder sync connection! A pasta «%1» está a ser utilizada numa ligação de sincronização! The selected path is not a folder! O caminho selecionado não é uma pasta! You have no permission to write to the selected folder! Não tem permissão para escrever na pasta selecionada! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Já existe uma sincronização do servidor para esta pasta local. Escolha outra pasta local! OCC::FolderStatusModel There are unresolved conflicts. Existem conflitos por resolver. %1 of %2 used %1 de %2 utilizados Checking for changes in remote »%1« A verificar alterações remotas em «%1» Checking for changes in local »%1« A verificar alterações locais em «%1» Reconciling changes A reconciliar alterações Local folder: %1 Pasta local: %1 OCC::FolderWatcher The watcher did not receive a test notification. O observador não recebeu uma notificação de teste. OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. Este problema ocorre geralmente quando as observações inotify estão esgotadas. Consulte as FAQ para mais detalhes. OCC::FolderWizard Add Space Adicionar Espaço OCC::FolderWizardLocalPath Select the Spaces root folder Selecionar a pasta raiz dos Espaços OCC::GETFileJob Connection Timeout Tempo de ligação esgotado No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Não foi recebido E-Tag do servidor, verifique o proxy/gateway We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Foi recebido um E-Tag diferente para retomar. A tentar novamente na próxima vez. We received an unexpected download Content-Length. Foi recebido um Content-Length de descarregamento inesperado. Server returned wrong content-range O servidor devolveu um content-range incorreto OCC::GeneralSettings Form Formulário General Settings Definições gerais Start on Login Iniciar ao ligar a sessão Language Idioma Language selector Seletor de idioma Sync hidden files Sincronizar ficheiros ocultos Show crash reporter Mostrar relatório de falhas Move remotely deleted files to the local trash bin instead of deleting them Mover ficheiros eliminados remotamente para o lixo local em vez de os eliminar Edit Ignored Files Editar ficheiros ignorados Log Settings Definições de registo Network Rede About Sobre Advanced Avançado You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. Não pode desativar o início automático porque o início automático a nível do sistema está ativo. Warning Aviso Language changes require a restart of this application to take effect. As alterações de idioma requerem reinício da aplicação para fazerem efeito. unknown (%1) desconhecido (%1) (use default) (usar predefinido) OCC::GraphApi::Space Personal Pessoal Shares Partilhas OCC::HttpCredentialsGui Login required Necessário iniciar sessão OCC::HydrationJob Failed to find fileId: %1 in db Falha ao localizar fileId: %1 na base de dados Unexpected file size transferred. Expected %1 received %2 Tamanho de ficheiro transferido inesperado. Esperado %1, recebido %2 Aborted. Interrompido. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Editor de ficheiros ignorados Files Ignored by Patterns Ficheiros ignorados por padrões Add Adicionar Pattern Padrão Allow Deletion Permitir eliminação Remove Remover Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Changes take effect the next time folders are synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Os ficheiros ou pastas que correspondam a um padrão não serão sincronizados. As alterações entram em vigor na próxima sincronização das pastas. Os itens cuja eliminação é permitida serão eliminados se impedirem a remoção de uma diretoria. Isto é útil para metadados. Could not open file Não foi possível abrir o ficheiro This entry is provided by the system at %1 and cannot be modified in this view. Esta entrada é fornecida pelo sistema em %1 e não pode ser modificada nesta vista. Cannot write changes to »%1«. Não é possível gravar alterações em «%1». Add Ignore Pattern Adicionar padrão de ignorados Add a new ignore pattern: Adicionar um novo padrão de ignorados: OCC::IssuesWidget Filter Filtro Issues table Tabela de problemas There were too many issues. Not all will be visible here. Há problemas a mais. Nem todos serão visíveis aqui. The file »%1« was ignored as its name is reserved by %2 O ficheiro «%1» foi ignorado porque o seu nome está reservado por %2 Reset column sizes Repor tamanho das colunas Filter menu Menu de filtros Account Conta OCC::LogBrowser Log Output Registo de saída <html><head/><body><p><b>The logs contain sensitive information which you should not make publicly available</b></span></p></body></html> <html><head/><body><p><b>Os registos contêm informações sensíveis que não devem ser disponibilizadas publicamente</b></p></body></html> The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. O cliente pode gravar registos de depuração numa pasta temporária. Estes registos são muito úteis para diagnosticar problemas. Como os ficheiros de registo podem crescer muito, o cliente inicia um novo para cada execução de sincronização e comprime os mais antigos. Enable logging to temporary folder Ativar registo para pasta temporária If enabled, logs will be written to: Se ativado, os registos serão gravados em: C:/log C:/log Log Http traffic Registar tráfego HTTP Log files to keep: Ficheiros de registo a manter: These settings persist across client restarts. Note that using any logging command line options will override the settings. Estas definições mantêm-se entre reinícios do cliente. Note que usar opções de registo na linha de comandos substituirá estas definições. Open folder Abrir pasta OCC::Models %1 Filter: Filtro %1: All Todos Reset Filters Repor filtros Status Filter: Filtro de estado: OCC::NetworkSettings Form Formulário Pause synchronization when the Internet connection is metered Pausar sincronização quando a ligação à Internet é tarifada Download Bandwidth Largura de banda de descarregamento Upload bandwidth in kilobytes per second Largura de banda de envio em kilobytes por segundo KBytes/s KB/s No limit Sem limite Limit to 3/4 of estimated bandwidth Limite a 3/4 da largura de banda estimada Manual limit Limite manual Download bandwidth in kilobytes per second Largura de banda de descarregamento em kilobytes por segundo Upload Bandwidth Largura de banda de envio Limit automatically Limite automático OCC::NewVersionAvailableWidget Skip this version Ignorar esta versão Get update Obter atualização Skip this time Ignorar desta vez OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> Erro devolvido pelo servidor: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Ocorreu um erro ao aceder ao endpoint 'token': <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Não foi possível analisar o JSON devolvido pelo servidor: <br><em>%1</em> Unsupported token type: %1 Tipo de token não suportado: %1 The reply from the server did not contain all expected fields :%1 A resposta do servidor não continha todos os campos esperados :%1 Unknown Error Erro desconhecido <h1>Incorrect user</h1><p>You logged-in as user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please return to the %3 and restart the authentication.</p> <h1>Utilizador incorreto</h1><p>Iniciou sessão como utilizador <em>%1</em>, mas tem de iniciar sessão como <em>%2</em>.<br>Volte ao %3 e reinicie a autenticação.</p> <h1>Incorrect user</h1><p>You logged-in as a different user than is associated with this account.<br>Please return to the %1 and restart the authentication.</p> <h1>Utilizador incorreto</h1><p>Iniciou sessão como um utilizador diferente do associado a esta conta.<br>Volte ao %1 e reinicie a autenticação.</p> Incorrect user Utilizador incorreto <h1>Login successful</h1><p>You can close this window.</p> <h1>Início de sessão bem-sucedido</h1><p>Pode fechar esta janela.</p> Login successful Início de sessão bem-sucedido Login Error Erro de início de sessão The audience of the id_token did not contain "%1" O público do id_token não continha «%1» <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Erro de início de sessão</h1><p>%1</p> OCC::OCUpdater Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Não foi possível descarregar a atualização. Clique <a href='%1'>aqui</a> para a descarregar manualmente. Could not check for new updates. Não foi possível verificar novas atualizações. Downloading %1. Please wait... A descarregar %1. Aguarde… %1 installed successfully. Restart the application to finish installing the update. %1 instalado com sucesso. Reinicie a aplicação para concluir a atualização. %1 available. Restart application to start the update. %1 disponível. Reinicie a aplicação para iniciar a atualização. New %1 available. Please click <a href='%2'>here</a> to download the new AppImage manually. Nova %1 disponível. Clique <a href='%2'>aqui</a> para descarregar a nova AppImage manualmente. New %1 available. Please use the system's update tool to install it. Nova %1 disponível. Use a ferramenta de atualização do sistema para a instalar. Checking update server... A verificar servidor de atualizações… Update status is unknown: Did not check for new updates. Estado da atualização desconhecido: não foi verificado se há novas atualizações. No updates available. Your installation is at the latest version. Não há atualizações disponíveis. A sua instalação está na versão mais recente. OCC::OpenVFS Unable to claim the sync root for files on demand, the folder is already claimed by %1 Unable to retrieve registration info. Error: %1 Cannot dehydrate a placeholder because the file changed OCC::OpenVfsPluginFactory Failed to read /proc/self/mountinfo Failed to unmount the OpenVFS mount %1 Error:%2 The filesystem for %1 does not support xattributes. The sync path is already claimed by %1 OpenVFS executable not found, please install it Failed to find the OpenVFS config file, please check your installation. OCC::OwncloudPropagator The file »%1« is currently in use O ficheiro «%1» está atualmente em utilização OCC::ProcessDirectoryJob Symbolic links are not supported in syncing. Ligações simbólicas não são suportadas na sincronização. File names ending with a period are not supported on this file system. Nomes de ficheiros terminados em ponto não são suportados neste sistema de ficheiros. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Nomes de ficheiros contendo o carácter «%1» não são suportados neste sistema de ficheiros. File name contains at least one invalid character O nome do ficheiro contém pelo menos um carácter inválido The file name is a reserved name on this file system. O nome do ficheiro é reservado neste sistema de ficheiros. Filename contains trailing spaces. O nome do ficheiro contém espaços no final. Filename is too long. O nome do ficheiro é demasiado longo. File/Folder is ignored because it's hidden. Ficheiro/Pasta ignorado por ser oculto. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflito: versão do servidor descarregada, cópia local renomeada e não enviada. The filename is blacklisted on the server. O nome do ficheiro está na lista negra do servidor. Moved to invalid target, restoring Movido para destino inválido, a restaurar Not allowed to remove, restoring Não permitido remover, a restaurar Server replied with an error while reading directory »%1«: %2 O servidor respondeu com erro ao ler a pasta «%1»: %2 Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Não permitido porque não tem permissão para adicionar subpastas a essa pasta The file is listed on the ignore list. O ficheiro está na lista de ignorados. Error while doing a rename, unhandled status code: %1 Erro ao renomear, código de estado não tratado: %1 Selective sync: Ignored because its path is deselected Sincronização seletiva: ignorado porque o caminho está desmarcado Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Não permitido porque não tem permissão para adicionar ficheiros nessa pasta Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Não permitido enviar este ficheiro porque é só de leitura no servidor, a restaurar Error while reading the database Erro ao ler a base de dados This Space is currently unavailable Este Espaço está atualmente indisponível OCC::PropagateDirectory Error updating metadata: %1 Erro ao atualizar metadados: %1 The folder »%1« is currently in use A pasta «%1» está atualmente em utilização OCC::PropagateDownloadFile The download would reduce free local disk space below the limit A descarregamento reduziria o espaço livre no disco abaixo do limite Free space on disk is less than %1 O espaço livre no disco é inferior a %1 The file has changed since discovery O ficheiro foi alterado desde a descoberta Failed to free up space, the file »%1« is currently in use Falha ao libertar espaço, o ficheiro «%1» está em utilização The file »%1« can not be downloaded because of a local file name clash with %2! O ficheiro «%1» não pode ser descarregado devido a conflito de nome com %2! The file »%1« is currently in use O ficheiro «%1» está atualmente em utilização The file was deleted from server O ficheiro foi eliminado do servidor Broken webserver returned empty content length for non-empty file on resume Servidor web com defeito devolveu comprimento de conteúdo vazio para ficheiro não vazio ao retomar The file could not be downloaded completely. O ficheiro não pôde ser descarregado completamente. The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. O ficheiro descarregado está vazio apesar do servidor indicar que deveria ter %1. The file »%1« cannot be saved because of a local file name clash with »%2«! O ficheiro «%1» não pode ser guardado devido a conflito de nome com «%2»! Error updating metadata: %1 Erro ao atualizar metadados: %1 OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Restauração falhou: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file »%1«, error: %2 não foi possível eliminar o ficheiro «%1», erro: %2 Cannot create local folder »%1« because of a local file name clash with »%2« Não é possível criar pasta local «%1» devido a conflito de nome com «%2» Could not create folder »%1« Não foi possível criar a pasta «%1» Error updating metadata: %1 Erro ao atualizar metadados: %1 The file »%1« is currently in use O ficheiro «%1» está atualmente em utilização OCC::PropagateLocalRemove %1 failed with: %2 %1 falhou com: %2 The file »%1« is currently in use O ficheiro «%1» está atualmente em utilização Could not remove »%1« because of a local file name clash with »%2«! Não foi possível remover «%1» devido a conflito de nome com «%2»! Could not move »%1« to the trash bin Não foi possível mover «%1» para o lixo OCC::PropagateLocalRename The file »%1« can not be renamed to »%2« because of a local file name clash O ficheiro «%1» não pode ser renomeado para «%2» devido a conflito de nome Could not rename »%1« to »%2«, the file is currently in use Não foi possível renomear «%1» para «%2», o ficheiro está em utilização Error updating metadata: %1 Erro ao atualizar metadados: %1 The file »%1« is currently in use O ficheiro «%1» está atualmente em utilização Failed to rename file Falha ao renomear ficheiro OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Código HTTP errado devolvido pelo servidor. Esperado 204, recebido «%1 %2». OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código HTTP errado devolvido pelo servidor. Esperado 201, recebido «%1 %2». Error writing metadata to the database: %1 Erro ao gravar metadados na base de dados: %1 Setting file status failed due to file lock Falha ao definir estado do ficheiro devido a bloqueio OCC::PropagateRemoteMove Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código HTTP errado devolvido pelo servidor. Esperado 201, recebido «%1 %2». Error updating metadata: %1 Erro ao atualizar metadados: %1 The file »%1« is currently in use O ficheiro «%1» está atualmente em utilização Error writing metadata to the database Erro ao gravar metadados na base de dados OCC::PropagateUpdateMetaDataJob Could not update file: %1 Não foi possível atualizar o ficheiro: %1 The file »%1« is currently in use O ficheiro «%1» está atualmente em utilização OCC::PropagateUploadFileCommon File Removed Ficheiro removido Local file changed during sync. It will be resumed. O ficheiro local foi alterado durante a sincronização. Será retomado. The file »%1« cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists O ficheiro «%1» não pode ser enviado porque existe outro com o mesmo nome (diferindo apenas em maiúsculas/minúsculas) The file »%1« is currently in use O ficheiro «%1» está atualmente em utilização The server did not provide the file permissions O servidor não forneceu as permissões do ficheiro Error updating metadata: %1 Erro ao atualizar metadados: %1 Upload of %1 exceeds the quota for the folder O envio de %1 excede a quota da pasta OCC::PropagateUploadFileTUS The file »%1« is currently in use O ficheiro «%1» está atualmente em utilização Checksum computation failed Falha no cálculo da soma de verificação Upload did not receive a Content-Location. Content-Location is a technical term, don't translate. O upload não recebeu o cabeçalho Content-Location. The local file was removed during sync. O ficheiro local foi removido durante a sincronização. OCC::PropagateUploadFileV1 The file »%1« is currently in use O ficheiro «%1» está atualmente em utilização The server did ask for a removed legacy feature (polling) O servidor solicitou uma funcionalidade legada removida (polling) The local file was removed during sync. O ficheiro local foi removido durante a sincronização. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) O servidor não reconheceu o último bloco. (Não havia e-tag) OCC::ProtocolItemModel Time Hora File Ficheiro Folder Pasta Issues Problemas Action Ação Size Tamanho Account Conta Status Estado OCC::ProtocolWidget Filter Filtro Local activity table Tabela de atividade local Account Conta Filter menu Menu de filtros Actions menu Menu de ações Sort ascending by %1 Ordenar ascendente por %1 Sort descending by %1 Ordenar descendente por %1 Retry sync Repetir sincronização OCC::SelectiveSyncWidget Loading... A carregar… Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Desmarque as pastas remotas que não pretende sincronizar. Name Nome Size Tamanho Currently there are no subfolders on the server. De momento não existem subpastas no servidor. An error occurred while loading the list of subfolders. Ocorreu um erro ao carregar a lista de subpastas. OCC::SettingsDialog Hide Ocultar Quit %1 Sair do %1 Are you sure you want to quit %1? Tem a certeza de que pretende sair do %1? %1 - %2 %1 – %2 MainWindow Janela principal OCC::SocketApi Share with %1 parameter is OpenCloud Partilhar com %1 Confirm deletion Confirmar eliminação Do you want to delete the directory »%1« and all its contents permanently? Deseja eliminar permanentemente a pasta «%1» e todo o seu conteúdo? Do you want to delete the file »%1« permanently? Deseja eliminar permanentemente o ficheiro «%1»? Select new location... Selecionar nova localização… Error Erro Moving file failed: %1 Falha ao mover o ficheiro: %1 I shared something with you Partilhei algo consigo Share... Partilhar… Copy private link to clipboard Copiar ligação privada para a área de transferência Send private link by email... Enviar ligação privada por e-mail… Resharing this file is not allowed Não é permitido repartilhar este ficheiro Resharing this folder is not allowed Não é permitido repartilhar esta pasta Open in %1 Abrir em %1 Show file versions in web browser Mostrar versões do ficheiro no navegador web Rename... Renomear… Rename and upload... Renomear e enviar… Move and rename... Mover e renomear… Move, rename and upload... Mover, renomear e enviar… Delete local changes Eliminar alterações locais Move and upload... Mover e enviar… Delete Eliminar OCC::SyncEngine %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (ignorado devido a erro anterior, a tentar novamente em %2) Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Apenas %1 estão disponíveis, são necessários pelo menos %2 para iniciar Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Não foi possível abrir ou criar a base de dados local de sincronização. Certifique-se de que tem acesso de escrita na pasta de sincronização. Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Espaço em disco reduzido: descarregamentos que reduziriam o espaço livre abaixo de %1 foram ignorados. Space quota exceeded. Please contact the Administrator of this space. Quota do Espaço excedida. Contacte o administrador deste Espaço. Unresolved conflict. Conflito por resolver. Unable to read the blacklist from the local database Não foi possível ler a lista negra da base de dados local Unable to read from the sync journal. Não foi possível ler o diário de sincronização. Cannot open the sync journal Não é possível abrir o diário de sincronização Aborted due to: %1 Interrompido devido a: %1 OCC::SyncJournalDb Failed to connect database. Falha ao ligar à base de dados. OCC::Systray %1: %2 %1: %2 Disconnected from %1 Desligado de %1 Disconnected from accounts: Desligado das contas: Account %1 Conta %1 Please sign in Inicie sessão Account synchronization is disabled Sincronização da conta desativada Space »%1«: %2 Espaço «%1»: %2 Show %1 Mostrar %1 Pause synchronizations Pausar sincronizações Resume synchronizations Retomar sincronizações Synchronization paused Sincronização pausada Help Ajuda About Sobre About Qt Sobre o Qt Quit Sair OCC::Theme <p>Version %1. For more information visit <a href="https://opencloud.eu/">https://opencloud.eu/</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://github.com/opencloud-eu/desktop">GitHub</a></p><p>Copyright OpenCloud GmbH<br/>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Distributed by OpenCloud GmbH and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/><p><small>%2</small></p> <p>Versão %1. Para mais informações visite <a href="https://opencloud.eu/">https://opencloud.eu/</a></p><p>Para problemas conhecidos e ajuda, visite: <a href="https://github.com/opencloud-eu/desktop">GitHub</a></p><p>Copyright OpenCloud GmbH<br/>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Distribuído pela OpenCloud GmbH e licenciado sob a GNU General Public License (GPL) Versão 2.0.<br/><p><small>%2</small></p> OCC::TlsErrorDialog TLS Certificate Error Erro de certificado TLS Do you want to trust this certificate anyway? Deseja confiar neste certificado mesmo assim? Cannot connect securely to %1 Não é possível estabelecer ligação segura a %1 &lt;not specified&gt; <não especificado> <div id="cert"><h3>with Certificate %1</h3><div id="ccert"><p>Organization: %2<br/>Unit: %3<br/>Country: %4</p><p>Fingerprint (MD5): <tt>%5</tt><br/>Fingerprint (SHA1): <tt>%6</tt><br/>Fingerprint (SHA256): <tt>%7</tt><br/><br/>Effective Date: %8<br/>Expiration Date: %9</div><h3>Issuer: %10</h3><div id="issuer"><p>Organization: %11<br/>Unit: %12<br/>Country: %13</p></div></div> <div id="cert"><h3>com o certificado %1</h3><div id="ccert"><p>Organização: %2<br/>Unidade organizacional: %3<br/>País: %4</p><p>Impressão digital (MD5): <tt>%5</tt><br/>Impressão digital (SHA1): <tt>%6</tt><br/>Impressão digital (SHA256): <tt>%7</tt><br/><br/>Data de validade inicial: %8<br/>Data de expiração: %9</div><h3>Emitido por: %10</h3><div id="issuer"><p>Organização: %11<br/>Unidade organizacional: %12<br/>País: %13</p></div></div> OCC::UpdateDownloadedWidget Restart later Reiniciar mais tarde Restart now Reiniciar agora OCC::UpdateNotifier Update available Atualização disponível A new version %1 is available. You are using version %2. The first placeholder is the new version, the second one the current version Está disponível uma nova versão %1. Está a utilizar a versão %2. Open Download Page Abrir página de transferência OCC::UpdateUrlDialog Url update requested for %1 Pedido de atualização do URL para %1 The URL for <b>%1</b> changed from:<br><b>%2</b> to:<br> <b>%3</b>.<br><br>Do you want to accept the new URL permanently?<br>This will cause an application restart. O URL de <b>%1</b> foi alterado de:<br><b>%2</b> para:<br><b>%3</b>.<br><br>Deseja aceitar o novo URL permanentemente?<br>Isto provocará o reinício da aplicação. OCC::UpdaterScheduler Update available Atualização disponível OCC::ValidateChecksumHeader The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. '%1' != '%2' O ficheiro transferido não corresponde à soma de verificação; a transferência será retomada. «%1» ≠ «%2» OCC::WindowsUpdater Skip this version Ignorar esta versão Update Failed A atualização falhou <p>A new version of the %1 Desktop App is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Está disponível uma nova versão da aplicação de ambiente de trabalho %1.</p><p>Pode transferir a versão <b>%2</b>. A versão instalada é a %3.</p> <p>A new version of the %1 Desktop App is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3.</p> <p>Está disponível uma nova versão da aplicação de ambiente de trabalho %1, mas o processo de atualização falhou.</p><p>A versão <b>%2</b> foi transferida. A versão instalada é a %3.</p> Ask again later Perguntar novamente mais tarde Restart and update Reiniciar e atualizar Update manually Atualizar manualmente OCC::Wizard::AccountConfiguredWizardPage Select the local folder Selecionar a pasta local Sync location not supported Localização de sincronização não suportada OCC::Wizard::SetupWizardController Invalid credentials Credenciais inválidas Failed to retrieve user information from server Falha ao obter informações do utilizador a partir do servidor OCC::Wizard::SetupWizardWidget Back Anterior < &Back < &Anterior Cancel Setup Cancelar configuração Do you really want to cancel the account setup? Deseja realmente cancelar a configuração da conta? Done Concluído &Finish &Concluir Finish Concluir Continue Continuar &Next > &Seguinte > Next Seguinte OpenCloudTheme::aboutVersions() %1 %2%7%8Libraries Qt %3, %4%7Using virtual files plugin: %5%7%6 %1 %2%7%8Bibliotecas Qt %3, %4%7A utilizar o plugin de ficheiros virtuais: %5%7%6 OpenCloudTheme::qtVer %1 (Built against Qt %2) %1 (Compilado com Qt %2) OpenCloudTheme::versionWithSha %1 %2 %1 %2 QObject in the future no futuro %n day(s) ago há %n diahá %n diashá %n dia %n hour(s) ago há %n horashá %n horashá %n horas now agora less than a minute ago há menos de um minuto %n minute(s) ago há %n minutohá %n minutoshá %n minutos %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode. Caminhos que comecem pelo carácter «#» não são suportados no modo VFS. RemoteInfo server reported no %1 o servidor não indicou %1 ResolveUrlJobFactory Could not detect compatible server at %1 Não foi possível detetar um servidor compatível em %1 User rejected redirect from %1 to %2 O utilizador rejeitou o redirecionamento de %1 para %2 SSL Error: %1 Erro SSL: %1 User rejected invalid SSL certificate O utilizador rejeitou um certificado SSL inválido ServerUrlSetupWizardPage Form Formulário Welcome Bem-vindo(a) What is your server's address? Qual é o endereço do seu servidor? %1 logo This is the accessibility text for the logo in the setup wizard page. The parameter is the name for the (branded) application. Logótipo %1 ServerUrlSetupWizardState Invalid server URL URL do servidor inválido SetupWizardState Server URL URL do servidor Welcome Bem-vindo(a) Login Início de sessão Sync Options Opções de sincronização SetupWizardWidget Add New Account Adicionar nova conta &Dismiss &Ignorar &Cancel &Cancelar < Back < Anterior SpacesBrowser Form Formulário SpacesPage Choose a Space to sync Escolha um Espaço para sincronizar Spaces list Lista de Espaços SpacesView Spaces Espaços SyncFileItem::Status Undefined Indefinido Fatal Error Erro fatal Error Erro Info Informação Success Sucesso Conflict Conflito File Ignored Ficheiro ignorado Restored Restaurado Blacklisted Na lista de exclusão Excluded Excluído Message Mensagem Filename Reserved Nome de ficheiro reservado SyncResult::Status Undefined Indefinido Queued Em fila Sync running Sincronização em curso Success Sucesso Error Erro Setup error Erro de configuração Success, some files were ignored. Sucesso, alguns ficheiros foram ignorados. Sync paused Sincronização pausada Offline Desligado UpdateDownloadedWidget <html><head/><body><p><span style=" font-size:11pt; font-weight:700;">Restart required</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:11pt; font-weight:700;">É necessário reiniciar</span></p></body></html> UpdateUrlDialog Cancel Cancelar Accept and Restart Aceitar e reiniciar Accept Aceitar Utility %n year(s) há %n anohá %n anoshá %n anos %n month(s) %n mês%n meses%n meses %n day(s) %n dia%n dias%n dias %n hour(s) %n hora%n horas%n hora %n minute(s) %n minuto%n minutos%n minuto %n second(s) %n segundo%n segundos%n segundos %1 %2 %1 %2 Shutting down %1 A encerrar %1 VfsPluginManager ReFS is currently not supported. The Virtual filesystem %1 is not supported on this platform WebFingerUserInfoJobFactory Failed to retrieve user info Falha ao obter informações do utilizador account loading Error accessing the configuration file Erro ao aceder ao ficheiro de configuração There was an error while accessing the configuration file at %1. Ocorreu um erro ao aceder ao ficheiro de configuração em %1. pinstate Always available locally Sempre disponível localmente Currently available locally Atualmente disponível localmente Some available online only Alguns disponíveis apenas online Available online only Disponível apenas online progress Virtual file created Ficheiro virtual criado Replaced by virtual file Substituído por ficheiro virtual Downloaded Transferido Uploaded Enviado Deleted Eliminado Ignored Ignorado Server version downloaded, local copy was backed up as conflict file Versão do servidor transferida; a cópia local foi guardada como ficheiro de conflito »%1« moved to »%2« «%1» movido para «%2» Error Erro Updated local metadata Metadados locais atualizados Unknown Desconhecido downloading a transferir uploading a enviar deleting a eliminar moving a mover ignoring a ignorar error erro updating local metadata a atualizar metadados locais utility Could not open browser Não foi possível abrir o navegador There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Ocorreu um erro ao abrir o navegador para aceder ao URL %1. Talvez não esteja configurado nenhum navegador predefinido? Could not open email client Não foi possível abrir o cliente de email There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Ocorreu um erro ao abrir o cliente de email para criar uma nova mensagem. Talvez não esteja configurado nenhum cliente de email predefinido? Make always available locally Tornar sempre disponível localmente Free up local space Libertar espaço local version check Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version Algumas definições foram configuradas em versões mais recentes deste cliente e utilizam funcionalidades que não estão disponíveis nesta versão