AccountBar Navigation bar Barre de navigation Add Account Ajouter un compte Activity Activité Settings Paramètres Quit Quitter AccountConfiguredSetupWizardState Invalid local download directory: %1 Répertoire de téléchargement local invalide : %1 path must be absolute le chemin doit être absolu AccountConfiguredWizardPage ✓ You're all set! ✓ Vous êtes prêt ! Advanced configuration Configuration avancée Configure files download: Configurer le téléchargement des fichiers : Synchronize all existing spaces Synchroniser tous les espaces existants After completing this wizard, you can set up folder synchronization manually. Une fois l'assistant terminé, vous pouvez configurer manuellement la synchronisation des dossiers. Configure synchronization manually Configurer la synchronisation manuellement Choose local download directory: Choisissez le dossier pour téléchargement local : Restore default value Rétablir la valeur par défaut AppImageUpdateAvailableWidgetUi Skip this version Ignorer cette version AppProvider Failed to open »%1« in web. Error: %2. Échec de l'ouverture de « %1 » dans le web. Erreur : %2. ChecksumHeader The checksum header is malformed: %1 L'en-tête de la somme de contrôle est malformé : %1 The checksum header contained an unknown checksum type '%1' L'en-tête de somme de contrôle contient un type de somme de contrôle inconnu "%1 CommandLine %1 version %2 File synchronization desktop utility. %1 version %2<byte value="xd"/> Utilitaire de bureau pour la synchronisation de fichiers. For more information, see %1 link to homepage Pour plus d'informations, regardez %1 Start with the main window visible, or if it is already running, bring it to the front. By default, the client launches in the background. Commencez avec la fenêtre principale visible ou, si elle est déjà ouverte, placez-la au premier plan. Par défaut, le client se lance en arrière-plan. Quit the running instance. Quittez l'instance en cours d'exécution. Write log to file (use - to write to stdout). Écrire les logs dans un fichier (utilisez - pour écrire sur stdout). Write each sync log output in a new file in folder. Écrire chaque sortie de log de synchronisation dans un nouveau fichier dans le dossier. Flush the log file after every write. Vider le fichier de log après chaque écriture. Output debug-level messages in the log. Afficher les messages de niveau debug dans le log. Enable debug mode. Activer le mode debug. Forward all arguments to the cmd client. This argument must be the first. Transmettre tous les arguments au client cmd. Cet argument doit être le premier. --logfile and --logdir are mutually exclusive --logfile et --logdir sont mutuellement exclusifs Credentials Stay logged out Rester déconnecté Connecting %1 to: %2 Connexion de %1 à: %2 Connecting to: %1 Connexion à : %1 DiscoverWebFingerServiceJobFactory Invalid reply received from server Réponse invalide reçue du serveur FetchUserInfoJobFactory Failed to retrieve user info Échec de la récupération des informations sur l'utilisateur FileSystem Could not remove folder Impossible de supprimer le dossier Can't rename »%1«, the file is currently in use Impossible de renommer « %1 », le fichier est actuellement utilisé FolderDelegate Folder Sync Synchronisation du dossier Manage Account Gérer le compte Log in Se connecter Log out Déconnexion Reconnect Se reconnecter Remove Retirer Account options Menu Menu des options de compte Restart sync Redémarrer la synchronisation Force sync now Forcer la synchronisation maintenant Resume sync Reprendre la synchronisation Pause sync Suspendre la synchronisation Choose what to sync Choisissez ce que vous souhaitez synchroniser Remove Space Supprimer l'Espace Sync options menu Menu des options de synchronisation Add Space Ajouter un Espace You are synchronizing %1 out of %2 Spaces Vous synchronisez %1 sur %2 Espaces FolderError Show less Afficher moins Show more Afficher plus FolderStatus '%1' '%1' Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synchronisation %1 , ⬇️ %1/s , ⬇️ %1/s , ⬆️ %1/s , ⬆️ %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 restant, %1 de %2, fichier %3 de %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, fichier %3 de %4 file %1 of %2 fichier %1 de %2 FolderWizard <b>Error:</b> %1 <b>Erreur :</b> %1 <b>Warning:</b> %1 <b>Attention :</b> %1 <b>Error:</b><ul>%1</ul> <b>Erreur :</b><ul>%1</ul> <b>Warning:</b><ul>%1</ul> <b>Attention :</b><ul>%1</ul> FolderWizardSourcePage Form Formulaire Select a local folder to synchronize your Spaces to: Sélectionnez un dossier local vers lequel synchroniser vos Espaces : Enter the path to the Spaces root folder. This folder will contain all your synchronized Spaces. Saisissez le chemin d'accès au dossier racine des Espaces. Ce dossier contiendra tous les Espaces synchronisés. Click to select the Spaces root folder. Cliquez pour sélectionner le dossier racine des Espaces. &Choose... &Choisir... FolderWizardTargetPage Form Formulaire Select a remote destination folder Sélectionnez un dossier de destination distant Create Folder Créer un dossier Refresh Rafraîchir Folders Dossiers OAuthCredentials Log in with your web browser Connectez-vous avec votre navigateur Web Login failed, please try it again La connexion a échoué, veuillez réessayer Reopen web browser Rouvrir le navigateur Web Open web browser Ouvrir le navigateur Web Copy URL Copier l'URL Restart authentication Redémarrer l'authentification OAuthCredentialsSetupWizardState Error while trying to log in to OAuth2-enabled server. Erreur lors de la tentative de connexion au serveur avec OAuth2. Oauth2 authentication requires a secured connection. L'authentification Oauth2 nécessite une connexion sécurisée. OCC::AboutDialog About À propos &Update Channel &Canal de mise à jour &Restart && Update &Redémarrer && Mettre à jour Versions Versions beta beta Change update channel? Changer de canal de mise à jour ? <html>The update channel determines which client updates will be offered for installation.<ul><li>"stable" contains only upgrades that are considered reliable</li>%1</ul><br>⚠️Downgrades are not supported. If you switch to a stable channel this change will only be applied with the next major release.</html> <html>Le canal de mise à jour détermine les mises à jour du client qui seront proposées à l'installation.<ul><li>« stable » ne contient que des mises à jour considérées comme fiables</li>%1</ul><br>⚠️ Les retours en arrière ne sont pas pris en charge. Si vous passez à un canal stable, ce changement ne sera appliqué qu'avec la prochaine version majeure.</html> <li>"beta" may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly</li> <li>La version « bêta » peut contenir des fonctionnalités plus récentes et des corrections de bogues, mais n'a pas encore fait l'objet de tests approfondis.</li> Change update channel Changer le canal de mise à jour Cancel Annuler OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out Connexion interrompue Unknown error: network reply was deleted Erreur inconnue : la réponse du réseau a été supprimée Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Le serveur a répondu « %1 %2 » à « %3 %4 » OCC::Account %1@%2 %1@%2 OCC::AccountModalWidget Form Formulaire GroupBox GroupBox OCC::AccountSettings Form Formulaire Preparing the account Préparation du compte Sync connections Synchroniser les connexions Cancel Annuler Choose what to sync Choisissez ce que vous souhaitez synchroniser Confirm removal of Space Confirmer la suppression de l'Espace <p>Do you really want to stop syncing the Space »%1«?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Voulez-vous vraiment arrêter la synchronisation de l'Espace « %1 »?</p><p><b>Note :</b> Cette opération <b>ne</b> supprime aucun fichier.</p> Remove Space Supprimer l'Espace Sync Running Synchronisation en cours d'exécution The sync operation is running.<br/>Do you want to stop it? L'opération de synchronisation est en cours.<br/>Voulez-vous l'arrêter ? Sync paused by user Synchronisation suspendue par l'utilisateur Internet connection is metered La connexion Internet est mesurée Synchronization is paused because the Internet connection is a metered connection<p>Do you really want to force a Synchronization now? La synchronisation est interrompue parce que la connexion Internet est une connexion payante<p>Voulez-vous vraiment forcer une synchronisation maintenant ? User triggered force sync Synchronisation forcée par l'utilisateur Mark as read Marquer comme lu Connected Connecté Signed out Déconnecté Captive portal prevents connections to the server. Le portail captif empêche les connexions au serveur. Sync is paused due to metered internet connection La synchronisation est interrompue en raison d'une connexion Internet limitée Connecting... Connexion... Disconnected Déconnecté Confirm Account Removal Confirmer la suppression du compte <p>Do you really want to remove the connection to the account %1«?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Voulez-vous vraiment supprimer la connexion au compte « %1 »?</p><p><b>Note:</b> Cette opération <b>ne</b> supprimera aucun fichier.</p> Remove connection Retirer la connexion The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. La version du serveur %1 n'est pas prise en charge ! Poursuivez à vos risques et périls. OCC::ActivitySettings Local Activity Activité locale Not Synced Non synchronisé Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Non synchronisé (%1) OCC::AppImageUpdateAvailableWidget Installed version: %1 Version installée : %1 Available update: %1 Mise à jour disponible : %1 An update is available for this AppImage of %1. Do you want to install this update? The update will be performed in the background, and overwrite the current AppImage file. You need to restart the app to complete the update. Une mise à jour est disponible pour cette AppImage de %1. Voulez-vous installer cette mise à jour ? La mise à jour sera effectuée en arrière-plan et écrasera le fichier AppImage actuel. Vous devez redémarrer l'application pour terminer la mise à jour. OCC::Application Quit Quitter Unsupported Server Version Version du serveur non prise en charge The server on account »%1« runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Le serveur du compte « %1 » utilise une version non prise en charge %2. L'utilisation de ce client avec des versions de serveur non supportées n'a pas été testée et est potentiellement dangereuse. Procédez à vos propres risques. Application is shutting down L’application est en cours de fermeture OCC::CfApiVfsPluginFactory The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root La fonction de système de fichiers virtuel ne prend pas en charge un lecteur en tant que racine de synchronisation. The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 La fonctionnalité « système de fichiers virtuel » requiert un système de fichiers NTFS, %1 utilise %2 The Virtual filesystem feature is not supported on network drives La fonctionnalité « système de fichiers virtuel » n'est pas prise en charge sur les disques en réseau OCC::CommonStrings file manager gestionnaire de fichiers Show in %1 Afficher dans %1 Show »%1« in %2 Afficher « %1 » dans %2 Show in web browser Afficher dans le navigateur Web Copy Copie %n Filter(s) %n Filtre%n Filtres%n Filtres OCC::ConnectionValidator timeout pause OCC::CredentialJob Failed to parse credentials %1 Échec de l'analyse des informations d'identification %1 OCC::DiscoverySingleDirectoryJob Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! Erreur du serveur : La réponse PROPFIND n'est pas au format XML ! OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob Error while opening directory »%1« Erreur lors de l'ouverture du répertoire « %1 » Directory not accessible on client, permission denied Répertoire non accessible sur le client, permission refusée Directory not found: »%1« Répertoire non trouvé : « %1 » OCC::ExpandingHeaderView Reset column sizes Réinitialiser la taille des colonnes OCC::Folder The path »%1« is too long. Please enable long paths in the Windows settings or choose a different folder. Le chemin d'accès « %1 » est trop long. Veuillez activer les chemins longs dans les paramètres de Windows ou choisir un autre dossier. Failed to open the database for »%1«. Échec de l’ouverture de la base de données pour « %1 ». Local folder »%1« does not exist. Le dossier local « %1 » n'existe pas. »%1« should be a folder but is not. « %1 » devrait être un dossier mais ne l'est pas. »%1« is not readable. « %1 » n'est pas lisible. »%1« is not writable. « %1 » n'est pas accessible en écriture. »%1« and %n other file(s) have been removed. « %1 » et %n autre fichier a été supprimé.« %1 » et %n autres fichiers ont été supprimés.« %1 » et %n autres fichiers ont été supprimés. »%1« has been removed. %1 names a file. « %1 » a été supprimé. »%1« and %n other file(s) have been added. « %1 » et %n autres fichiers ont été ajoutés.« %1 » et %n autres fichiers ont été ajoutés.« %1 » et %n autres fichiers ont été ajoutés. »%1« has been added. %1 names a file. « %1 » a été ajouté. »%1« and %n other file(s) have been updated. « %1 » et %n autres fichiers ont été ajoutés.« %1 » et %n autres fichiers ont été ajoutés.« %1 » et %n autres fichiers ont été ajoutés. »%1« has been updated. %1 names a file. « %1 » a été mis à jour. »%1« has been renamed to »%2« and %n other file(s) have been renamed. « %1 » a été renommé en « %2 » et %n autres fichiers ont été renommés.« %1 » a été renommé en « %2 » et %n autres fichiers ont été renommés.« %1 » a été renommé en « %2 » et %n autres fichiers ont été renommés. »%1« has been renamed to »%2«. %1 and %2 name files. « %1 » a été renommé en « %2 ». »%1« has been moved to »%2« and %n other file(s) have been moved. « %1 » a été déplacé vers « %2 » et %n autres fichiers ont été déplacés.« %1 » a été déplacé vers « %2 » et %n autres fichiers ont été déplacés.« %1 » a été déplacé vers « %2 » et %n autres fichiers ont été déplacés. »%1« has been moved to »%2«. « %1 » a été déplacé vers « %2 ». »%1« and %n other file(s) have sync conflicts. « %1 » et %n autres fichiers ont des conflits de synchronisation.« %1 » et %n autres fichiers ont des conflits de synchronisation.« %1 » et %n autres fichiers ont des conflits de synchronisation. »%1« has a sync conflict. Please check the conflict file! « %1 » a un conflit de synchronisation. Veuillez vérifier le fichier de conflit ! »%1« and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. « %1 » et %n autres fichiers n'ont pas pu être synchronisés en raison d'erreurs. Consultez le journal pour plus de détails.« %1 » et %n autres fichiers n'ont pas pu être synchronisés en raison d'erreurs. Consultez le journal pour plus de détails.« %1 » et %n autres fichiers n'ont pas pu être synchronisés en raison d'erreurs. Consultez le journal pour plus de détails. »%1« could not be synced due to an error. See the log for details. « %1 » n'a pas pu être synchronisé en raison d'une erreur. Consultez le journal pour plus de détails. Sync Activity Activité de synchronisation Switching VFS mode on folder »%1« Changement de mode VFS sur le dossier « %1 » The folder »%1« was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Le dossier « %1 » a été créé mais a été exclu de la synchronisation précédemment. Les données qu'il contient ne seront pas synchronisées. The file »%1« was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Le fichier « %1 » a été créé mais a été exclu de la synchronisation précédemment. Il ne sera pas synchronisé. »%1« is not synchronized « %1 » n'est pas synchronisé Could not read system exclude file Impossible de lire le fichier d'exclusion système Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 Les modifications apportées aux dossiers synchronisés ne peuvent pas être suivies de manière fiable. Cela signifie que le client de synchronisation peut ne pas télécharger immédiatement les modifications locales et qu'il se contentera de rechercher les modifications locales et de les télécharger occasionnellement (toutes les deux heures par défaut). %1 OCC::FolderMan Could not reset folder state Impossible de réinitialiser l'état du dossier An old sync journal %1 was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Un ancien journal de synchronisation « %1 » a été trouvé, mais n'a pas pu être supprimé. Veuillez vérifier qu'aucune application ne l'utilise actuellement. Account disconnected or paused Compte déconnecté ou en pause Folder is about to be removed Dossier sur le point d'être supprimé (backup) (sauvegarde) (backup %1) (sauvegarde %1) Sync was successful, unresolved conflicts. La synchronisation a été réussie, mais il y a des conflits non résolus. %1 (Sync is paused) %1 (synchronisation en pause) The folder »%1« is already in use by application %2! Le dossier « %1 » est déjà utilisé par l'application %2 ! The folder »%1« is already in use by another account. Le dossier « %1 » est déjà utilisé par un autre compte. The local folder »%1« already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another local folder! Le dossier local « %1 » contient déjà un dossier utilisé dans une connexion de synchronisation de dossiers. Veuillez choisir un autre dossier local ! The local folder »%1« is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another local folder! Le dossier local « %1 » est déjà contenu dans un dossier utilisé dans une connexion de synchronisation de dossiers. Veuillez choisir un autre dossier local ! Please pick another local folder for »%1«. Veuillez choisir un autre dossier local pour « %1 ». Multiple accounts are sharing the folder »%1«. This configuration is know to lead to dataloss and is no longer supported. Please consider removing this folder from the account and adding it again. Plusieurs comptes partagent le dossier « %1 ». Cette configuration est connue pour entraîner des pertes de données et n'est plus supportée. Veuillez envisager de supprimer ce dossier du compte et de l'ajouter à nouveau. No valid folder selected! Aucun dossier valide n'est sélectionné ! The selected path does not exist! Le chemin sélectionné n'existe pas ! The folder »%1« is used in a folder sync connection! Le dossier « %1 » est utilisé dans une connexion de synchronisation de dossiers ! The selected path is not a folder! Le chemin sélectionné n'est pas un dossier ! You have no permission to write to the selected folder! Vous n'avez pas le droit d'écrire dans le dossier sélectionné ! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Il y a déjà une synchronisation du serveur vers ce dossier local. Veuillez choisir un autre dossier local ! OCC::FolderStatusModel There are unresolved conflicts. Il y a des conflits non résolus. %1 of %2 used %1 sur %2 utilisés Checking for changes in remote »%1« Vérification des modifications dans le dossier distant « %1 » Checking for changes in local »%1« Vérification des modifications dans le dossier local « %1 » Reconciling changes Réconciliation des modifications Local folder: %1 Dossier local : %1 OCC::FolderWatcher The watcher did not receive a test notification. L'observateur n'a pas reçu de notification de test. OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. Ce problème survient généralement lorsque les observateurs inotify sont épuisées. Consultez la FAQ pour plus de détails. OCC::FolderWizard Add Space Ajouter un Espace OCC::FolderWizardLocalPath Select the Spaces root folder Sélectionner le dossier racine de l'Espace OCC::GETFileJob Connection Timeout Délai de connexion dépassé No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Aucun E-Tag reçu du serveur, vérifiez le proxy/passerelle We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Nous avons reçu un E-Tag différent lors de la reprise. Une nouvelle tentative sera effectuée lors du prochain essai. We received an unexpected download Content-Length. Nous avons reçu une longueur de contenu de téléchargement inattendue. Server returned wrong content-range Le serveur a renvoyé une plage de contenu incorrecte OCC::GeneralSettings Form Formulaire General Settings Paramètres généraux Start on Login Démarrer à la connexion Language Langue Language selector Sélecteur de langue Sync hidden files Synchroniser les fichiers cachés Show crash reporter Afficher le rapporteur de plantages Move remotely deleted files to the local trash bin instead of deleting them Déplacer les fichiers distants qui ont été supprimés vers la corbeille locale au lieu de les supprimer définitivement Edit Ignored Files Modifier les fichiers ignorés Log Settings Paramètres du journal Network Réseau About À propos Advanced Paramètres avancés You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. Vous ne pouvez pas désactiver le démarrage automatique, car il est activé au niveau du système. Warning Avertissement Language changes require a restart of this application to take effect. La modification de la langue nécessite un redémarrage de l'application pour prendre effet. unknown (%1) inconnu (%1) (use default) (utiliser la valeur par défaut) OCC::GraphApi::Space Personal Personnel Shares Partages OCC::HttpCredentialsGui Login required Connexion requise OCC::HydrationJob Failed to find fileId: %1 in db Échec de la recherche de fileId : %1 dans la base de données Unexpected file size transferred. Expected %1 received %2 Taille de fichier transférée inattendue : %1 attendu, %2 reçu Aborted. Avorté. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Éditeur des fichiers ignorés Files Ignored by Patterns Fichiers ignorés par les règles d'exclusion Add Ajouter Pattern Règle Allow Deletion Autoriser la suppression Remove Retirer Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Changes take effect the next time folders are synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Les fichiers ou dossiers correspondant à un modèle ne seront pas synchronisés. Les modifications prennent effet lors de la prochaine synchronisation des dossiers. Les éléments dont la suppression est autorisée seront supprimés s'ils empêchent la suppression d'un répertoire. Cette fonction est utile pour les métadonnées. Could not open file Impossible d’ouvrir le fichier This entry is provided by the system at %1 and cannot be modified in this view. Cette entrée est fournie par le système à « %1 » et ne peut pas être modifiée dans cette vue. Cannot write changes to »%1«. Impossible d'écrire des modifications sur « %1 ». Add Ignore Pattern Ajouter une règle d’exclusion Add a new ignore pattern: Ajouter une nouvelle règle d’exclusion : OCC::IssuesWidget Filter Filtre Issues table Table des problèmes There were too many issues. Not all will be visible here. Il y a eu trop de problèmes. Tout ne pourra pas être affiché ici. The file »%1« was ignored as its name is reserved by %2 Le fichier « %1 » a été ignoré, car son nom est réservé par %2 Reset column sizes Réinitialiser la taille des colonnes Filter menu Menu filtre Account Compte OCC::LogBrowser Log Output Sortie du journal <html><head/><body><p><b>The logs contain sensitive information which you should not make publicly available</b></span></p></body></html> <html><head/><body><p><b>Les journaux contiennent des informations sensibles que vous ne devez pas rendre publiques.</b></span></p></body></html>  The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. Le client peut enregistrer les journaux de débogage dans un dossier temporaire. Ces journaux sont très utiles pour diagnostiquer les problèmes. Comme les fichiers journaux peuvent être volumineux, le client en crée un nouveau à chaque synchronisation et compresse les anciens. Enable logging to temporary folder Activer l'enregistrement dans un dossier temporaire If enabled, logs will be written to: Si activé, les journaux seront enregistrés dans : C:/log C:/log Log Http traffic Enregistrer le trafic HTTP Log files to keep: Fichiers journaux à conserver : These settings persist across client restarts. Note that using any logging command line options will override the settings. Ces paramètres persistent lors des redémarrages du client. Notez que l'utilisation de n'importe quelle option de ligne de commande de journalisation remplacera les paramètres. Open folder Ouvrir le dossier OCC::Models %1 Filter: %1 Filter : All Tout Reset Filters Réinitialiser les filtres Status Filter: Filtre par statut : OCC::NetworkSettings Form Formulaire Pause synchronization when the Internet connection is metered Mettre en pause la synchronisation lorsque la connexion Internet est limitée Download Bandwidth Bande passante de téléchargement Upload bandwidth in kilobytes per second Bande passante d’envoi en kilooctets par seconde KBytes/s Ko/s No limit Aucune limite Limit to 3/4 of estimated bandwidth Limiter à 3/4 de la bande passante estimée Manual limit Limite manuelle Download bandwidth in kilobytes per second Bande passante de téléchargement en kilooctets par seconde Upload Bandwidth Bande passante d’envoi Limit automatically Limiter automatiquement OCC::NewVersionAvailableWidget Skip this version Ignorer cette version Get update Obtenir la mise à jour Skip this time Ignorer cette fois OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> Erreur renvoyée par le serveur : <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Une erreur est survenue lors de l’accès au point de terminaison « token » :<br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Impossible d’analyser le JSON renvoyé par le serveur :<br><em>%1</em> Unsupported token type: %1 Type de jeton non pris en charge : %1 The reply from the server did not contain all expected fields :%1 La réponse du serveur ne contenait pas tous les champs attendus : %1 Unknown Error Erreur inconnue <h1>Incorrect user</h1><p>You logged-in as user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please return to the %3 and restart the authentication.</p> <h1>Utilisateur incorrect </h1><p> Vous êtes connecté en tant que l'utilisateur <em>%1</em>, mais vous devez vous connecter avec l’utilisateur <em>%2</em>.<br> Veuillez retourner à %3 et recommencer l’authentification.</p> <h1>Incorrect user</h1><p>You logged-in as a different user than is associated with this account.<br>Please return to the %1 and restart the authentication.</p> <h1>Utilisateur incorrect</h1><p>Vous vous êtes connecté en tant qu'utilisateur différent de celui associé à ce compte.<br>Veuillez retourner à %1 et recommencer l’authentification.</p> Incorrect user Utilisateur incorrect <h1>Login successful</h1><p>You can close this window.</p> <h1>Connexion réussie</h1><p>Vous pouvez fermer cette fenêtre.</p> Login successful Connexion réussie Login Error Erreur de connexion The audience of the id_token did not contain "%1" L’audience de l’id_token ne contenait pas « %1 » <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Erreur de connexion</h1><p>%1</p> OCC::OCUpdater Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Impossible de télécharger la mise à jour. Veuillez cliquer <a href='%1'>ici</a> pour la télécharger manuellement. Could not check for new updates. Impossible de vérifier les nouvelles mises à jour. Downloading %1. Please wait... Téléchargement de %1. Veuillez patienter... %1 installed successfully. Restart the application to finish installing the update. %1 installé avec succès. Redémarrez l’application pour terminer l’installation de la mise à jour. %1 available. Restart application to start the update. %1 disponible. Redémarrez l’application pour commencer la mise à jour. New %1 available. Please click <a href='%2'>here</a> to download the new AppImage manually. %1 disponible. Veuillez cliquer <a href='%2'>ici</a> pour télécharger la nouvelle AppImage manuellement. New %1 available. Please use the system's update tool to install it. %1 disponible. Veuillez utiliser l’outil de mise à jour du système pour l’installer. Checking update server... Vérification des mises à jour… Update status is unknown: Did not check for new updates. Le statut de mise à jour est inconnu : aucune vérification des nouvelles mises à jour n’a été effectuée. No updates available. Your installation is at the latest version. Aucune mise à jour disponible. Votre installation est à jour. OCC::OpenVFS Unable to claim the sync root for files on demand, the folder is already claimed by %1 Impossible de revendiquer la racine de synchronisation pour les fichiers à la demande, le dossier est déjà revendiqué par %1 Unable to retrieve registration info. Error: %1 Impossible de récupérer les informations d'enregistrement. Erreur : %1 Cannot dehydrate a placeholder because the file changed Impossible de déshydrater un espace réservé car le fichier a été modifié OCC::OpenVfsPluginFactory Failed to read /proc/self/mountinfo Impossible de lire /proc/self/mountinfo Failed to unmount the OpenVFS mount %1 Error:%2 Échec du démontage du montage OpenVFS %1 Erreur : %2 The filesystem for %1 does not support xattributes. Le système de fichiers pour %1 ne prend pas en charge les xattributes The sync path is already claimed by %1 Le chemin de synchronisation est déjà revendiqué par %1 OpenVFS executable not found, please install it L'exécutable OpenVFS est introuvable, merci de l'installer Failed to find the OpenVFS config file, please check your installation. Impossible de trouver le fichier de configuration d'OpenVFS, merci de vérifier l'installation. OCC::OwncloudPropagator The file »%1« is currently in use Le fichier « %1 » est actuellement utilisé OCC::ProcessDirectoryJob Symbolic links are not supported in syncing. Les liens symboliques ne sont pas pris en charge pour la synchronisation. File names ending with a period are not supported on this file system. Les noms de fichiers se terminant par un point ne sont pas pris en charge sur ce système de fichiers. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Les noms de fichiers contenant le caractère « %1 » ne sont pas pris en charge sur ce système de fichiers. File name contains at least one invalid character Le nom du fichier contient au moins un caractère non valide The file name is a reserved name on this file system. Le nom du fichier est un nom réservé sur ce système de fichiers. Filename contains trailing spaces. Le nom du fichier contient des espaces à la fin. Filename is too long. Le nom du fichier est trop long. File/Folder is ignored because it's hidden. Le fichier/dossier est ignoré parce qu'il est caché. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflit : Version serveur téléchargée, copie locale renommée et non téléversée. The filename is blacklisted on the server. Le nom de fichier est sur la liste noire du serveur. Moved to invalid target, restoring Déplacement vers une cible invalide, restauration en cours Not allowed to remove, restoring Suppression non autorisée, restauration en cours Server replied with an error while reading directory »%1«: %2 Le serveur a renvoyé une erreur lors de la lecture du répertoire « %1 » : %2 Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Non autorisé car vous n'avez pas le droit d'ajouter des sous-dossiers à ce dossier. The file is listed on the ignore list. Le fichier figure sur la liste des fichiers ignorés. Error while doing a rename, unhandled status code: %1 Erreur lors du renommage, code non géré : %1 Selective sync: Ignored because its path is deselected Synchronisation sélective : ignoré car son chemin est désélectionné Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des fichiers dans ce dossier Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Pas autorisé à téléverser ce fichier car il est en lecture seule sur le serveur, restauration Error while reading the database Erreur lors de la lecture de la base de données This Space is currently unavailable Cet espace est actuellement indisponible OCC::PropagateDirectory Error updating metadata: %1 Erreur lors de la mise à jour des métadonnées : %1 The folder »%1« is currently in use Le dossier « %1 » est en cours d'utilisation OCC::PropagateDownloadFile The download would reduce free local disk space below the limit Le téléchargement réduirait l’espace libre sur le disque local en dessous de la limite Free space on disk is less than %1 L’espace libre sur le disque est inférieur à %1 The file has changed since discovery Le fichier a été modifié depuis Failed to free up space, the file »%1« is currently in use Échec de la libération de l'espace, le fichier « %1 » est en cours d'utilisation The file »%1« can not be downloaded because of a local file name clash with %2! Le fichier « %1 » ne peut pas être téléchargé en raison d'un conflit de nom de fichier local avec %2 ! The file »%1« is currently in use Le fichier « %1 » est actuellement utilisé The file was deleted from server Le fichier a été supprimé du serveur Broken webserver returned empty content length for non-empty file on resume Le serveur Web cassé renvoie une longueur de contenu vide pour un fichier non vide lors de la reprise. The file could not be downloaded completely. Le fichier n'a pas pu être téléchargé complètement. The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. Le fichier téléchargé est vide alors que le serveur a annoncé qu'il aurait dû être %1. The file »%1« cannot be saved because of a local file name clash with »%2«! Le fichier « %1 » ne peut pas être enregistré en raison d’un conflit de nom avec le fichier local « %2 » ! Error updating metadata: %1 Erreur lors de la mise à jour des métadonnées : %1 OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Échec de la restauration : %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file »%1«, error: %2 impossible de supprimer le fichier « %1 », erreur : %2 Cannot create local folder »%1« because of a local file name clash with »%2« Impossible de créer le dossier local « %1 » en raison d'un conflit de nom de fichier local avec « %2 » Could not create folder »%1« Impossible de créer le dossier « %1 » Error updating metadata: %1 Erreur lors de la mise à jour des métadonnées : %1 The file »%1« is currently in use Le fichier « %1 » est actuellement utilisé OCC::PropagateLocalRemove %1 failed with: %2 %1 a échoué avec : %2 The file »%1« is currently in use Le fichier « %1 » est actuellement utilisé Could not remove »%1« because of a local file name clash with »%2«! Impossible de supprimer « %1 » en raison d'un conflit de nom de fichier local avec « %2 » ! Could not move »%1« to the trash bin Impossible de déplacer « %1 » vers la corbeille OCC::PropagateLocalRename The file »%1« can not be renamed to »%2« because of a local file name clash Le fichier « %1 » ne peut pas être renommé en « %2 » en raison d'un conflit de nom de fichier local. Could not rename »%1« to »%2«, the file is currently in use Impossible de renommer « %1 » en « %2 », le fichier est en cours d'utilisation Error updating metadata: %1 Erreur lors de la mise à jour des métadonnées : %1 The file »%1« is currently in use Le fichier « %1 » est actuellement utilisé Failed to rename file Échec du renommage du fichier OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Code HTTP incorrect renvoyé par le serveur. 204 attendu, mais "%1 %2" reçu. OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Code HTTP incorrect renvoyé par le serveur. 201 attendu, mais "%1 %2" reçu. Error writing metadata to the database: %1 Erreur lors de l'écriture des métadonnées dans la base de données : %1 Setting file status failed due to file lock La définition de l'état d'un fichier a échoué en raison d'un verrouillage du fichier OCC::PropagateRemoteMove Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Code HTTP incorrect renvoyé par le serveur. 201 attendu, mais "%1 %2" reçu. Error updating metadata: %1 Erreur lors de la mise à jour des métadonnées : %1 The file »%1« is currently in use Le fichier « %1 » est actuellement utilisé Error writing metadata to the database Erreur lors de l'écriture des métadonnées dans la base de données OCC::PropagateUpdateMetaDataJob Could not update file: %1 Impossible de mettre à jour le fichier : %1 The file »%1« is currently in use Le fichier « %1 » est actuellement utilisé OCC::PropagateUploadFileCommon File Removed Fichier supprimé Local file changed during sync. It will be resumed. Le fichier local a été modifié pendant la synchronisation. Il sera repris. The file »%1« cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Le fichier « %1 » ne peut pas être téléchargé car il existe un autre fichier portant le même nom et ne différant que par la casse The file »%1« is currently in use Le fichier « %1 » est actuellement utilisé The server did not provide the file permissions Le serveur n'a pas fourni les permissions du fichier Error updating metadata: %1 Erreur lors de la mise à jour des métadonnées : %1 Upload of %1 exceeds the quota for the folder Le téléchargement de %1 dépasse le quota pour le dossier OCC::PropagateUploadFileTUS The file »%1« is currently in use Le fichier « %1 » est actuellement utilisé Checksum computation failed Échec du calcul de la somme de contrôle Upload did not receive a Content-Location. Content-Location is a technical term, don't translate. L'Upload n'a pas reçu la directive Content-Location The local file was removed during sync. Le fichier local a été supprimé pendant la synchronisation. OCC::PropagateUploadFileV1 The file »%1« is currently in use Le fichier « %1 » est actuellement utilisé The server did ask for a removed legacy feature (polling) Le serveur a demandé une fonctionnalité héritée supprimée (polling) The local file was removed during sync. Le fichier local a été supprimé pendant la synchronisation. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Le serveur n'a pas valider le dernier bloc. (Aucune e-tag n'était présente) OCC::ProtocolItemModel Time Heure File Fichier Folder Dossier Issues Problèmes Action Action Size Taille Account Compte Status Statut OCC::ProtocolWidget Filter Filtre Local activity table Table d'activité locale Account Compte Filter menu Menu filtre Actions menu Menu des actions Sort ascending by %1 Trier par %1 en ordre croissant Sort descending by %1 Trier par %1 en ordre décroissant Retry sync Réessayer de synchroniser OCC::SelectiveSyncWidget Loading... Chargement... Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Désélectionnez les dossiers distants que vous ne souhaitez pas synchroniser. Name Nom Size Taille Currently there are no subfolders on the server. Actuellement, il n'y a pas de sous-dossiers sur le serveur. An error occurred while loading the list of subfolders. Une erreur s'est produite lors du chargement de la liste des sous-dossiers. OCC::SettingsDialog Hide Masquer Quit %1 Quitter %1 Are you sure you want to quit %1? Êtes-vous sûr de vouloir quitter %1 ? %1 - %2 %1 - %2 MainWindow Fenêtre principale OCC::SocketApi Share with %1 parameter is OpenCloud Partager avec %1 Confirm deletion Confirmer la suppression Do you want to delete the directory »%1« and all its contents permanently? Voulez-vous supprimer définitivement le répertoire « %1 » et tout son contenu ? Do you want to delete the file »%1« permanently? Voulez-vous supprimer définitivement le fichier « %1 » ? Select new location... Sélectionner un nouvel emplacement… Error Erreur Moving file failed: %1 Le déplacement du fichier a échoué : %1 I shared something with you J'ai partagé quelque chose avec vous Share... Partage... Copy private link to clipboard Copier le lien privé dans le presse-papiers Send private link by email... Envoyer un lien privé par e-mail… Resharing this file is not allowed Le repartage de ce fichier n'est pas autorisé Resharing this folder is not allowed Le repartage de ce dossier n'est pas autorisé Open in %1 Ouvrir dans %1 Show file versions in web browser Afficher les versions des fichiers dans le navigateur Web Rename... Renommer... Rename and upload... Renommer et téléverser… Move and rename... Déplacer et renommer… Move, rename and upload... Déplacer, renommer et téléverser… Delete local changes Supprimer les modifications locales Move and upload... Déplacer et téléverser... Delete Supprimer OCC::SyncEngine %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (ignoré en raison d'une erreur antérieure, réessayer dans %2) Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Seuls %1 sont disponibles, au moins %2 sont nécessaires pour démarrer Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Impossible d'ouvrir ou de créer la base de données de synchronisation locale. Assurez-vous d'avoir un accès en écriture dans le dossier sync. Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. L'espace disque est faible : Les téléchargements susceptibles de réduire l'espace libre en dessous de %1 ont été ignorés. Space quota exceeded. Please contact the Administrator of this space. Le quota de l'Espace est dépassé. Veuillez contacter l'Administrateur de cet Espace. Unresolved conflict. Conflit non résolu. Unable to read the blacklist from the local database Impossible de lire la liste noire depuis la base de données locale Unable to read from the sync journal. Impossible de lire le journal de synchronisation Cannot open the sync journal Impossible d’ouvrir le journal de synchronisation Aborted due to: %1 Annulé en raison de : %1 OCC::SyncJournalDb Failed to connect database. Échec de la connexion à la base de données. OCC::Systray %1: %2 %1 : %2 Disconnected from %1 Déconnecté de %1 Disconnected from accounts: Déconnecté des comptes : Account %1 Compte %1 Please sign in Veuillez vous connecter Account synchronization is disabled La synchronisation du compte est désactivée Space »%1«: %2 Espace « %1 » : %2 Show %1 Afficher %1 Pause synchronizations Mettre les synchronisations en pause Resume synchronizations Reprendre les synchronisations Synchronization paused Synchronisation en pause Help Aide About À propos About Qt À propos de Qt Quit Quitter OCC::Theme <p>Version %1. For more information visit <a href="https://opencloud.eu/">https://opencloud.eu/</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://github.com/opencloud-eu/desktop">GitHub</a></p><p>Copyright OpenCloud GmbH<br/>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Distributed by OpenCloud GmbH and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/><p><small>%2</small></p> <p>Version %1. Pour plus d’informations, visitez <a href="https://opencloud.eu/">https://opencloud.eu/</a></p><p>Pour les problèmes connus et l’aide, veuillez consulter GitHub : <a href="https://github.com/opencloud-eu/desktop">GitHub</a></p><p>Copyright OpenCloud GmbH<br/>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Distribué par OpenCloud GmbH et sous licence GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/><p><small>%2</small></p> OCC::TlsErrorDialog TLS Certificate Error Erreur de certificat TLS Do you want to trust this certificate anyway? Voulez-vous quand même faire confiance à ce certificat ? Cannot connect securely to %1 Impossible de se connecter en toute sécurité à %1 &lt;not specified&gt; &lt;non spécifié&gt; <div id="cert"><h3>with Certificate %1</h3><div id="ccert"><p>Organization: %2<br/>Unit: %3<br/>Country: %4</p><p>Fingerprint (MD5): <tt>%5</tt><br/>Fingerprint (SHA1): <tt>%6</tt><br/>Fingerprint (SHA256): <tt>%7</tt><br/><br/>Effective Date: %8<br/>Expiration Date: %9</div><h3>Issuer: %10</h3><div id="issuer"><p>Organization: %11<br/>Unit: %12<br/>Country: %13</p></div></div> <div id="cert"><h3> avec le certificat %1</h3><div id="ccert"><p>Organisation : %2<br/>Unité : %3<br/>Pays : %4</p><p>Empreinte (MD5): <tt>%5</tt><br/>Empreinte (SHA1): <tt>%6</tt><br/>Empreinte (SHA256): <tt>%7</tt><br/><br/>Date d'effet : %8<br/>Date d'expiration : %9</div><h3>Émetteur : %10</h3><div id="issuer"><p>Organisation : %11<br/>Unité : %12<br/>Pays : %13</p></div></div> OCC::UpdateDownloadedWidget Restart later Redémarrer plus tard Restart now Redémarrer maintenant OCC::UpdateNotifier Update available Mise à jour disponible A new version %1 is available. You are using version %2. The first placeholder is the new version, the second one the current version Une nouvelle version %1 est disponible. Vous utilisez la version %2. Open Download Page Ouvrir la page de téléchargement OCC::UpdateUrlDialog Url update requested for %1 Mise à jour de l'URL demandée pour %1 The URL for <b>%1</b> changed from:<br><b>%2</b> to:<br> <b>%3</b>.<br><br>Do you want to accept the new URL permanently?<br>This will cause an application restart. L'URL pour <b>%1</b> a changé de :<br><b>%2</b> à :<br> <b>%3</b>.<br><br>Voulez-vous accepter la nouvelle URL de façon permanente<br>Cela provoquera un redémarrage de l'application. OCC::UpdaterScheduler Update available Mise à jour disponible OCC::ValidateChecksumHeader The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. '%1' != '%2' Le fichier téléchargé ne correspond pas à la somme de contrôle, le téléchargement va reprendre. '%1' != '%2' OCC::WindowsUpdater Skip this version Ignorer cette version Update Failed Échec de la mise à jour <p>A new version of the %1 Desktop App is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Une nouvelle version de l’application Desktop %1 est disponible.</p><p><b>%2</b> est disponible au téléchargement. La version installée est %3.</p> <p>A new version of the %1 Desktop App is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3.</p> <p>Une nouvelle version de l’application Desktop %1 est disponible, mais le processus de mise à jour a échoué.</p><p><b>%2</b> a été téléchargé. La version installée est %3.</p> Ask again later Redemander plus tard Restart and update Redémarrer et mettre à jour Update manually Mettre à jour manuellement OCC::Wizard::AccountConfiguredWizardPage Select the local folder Sélectionner le dossier local Sync location not supported La synchronisation de l'emplacement n'est pas prise en charge OCC::Wizard::SetupWizardController Invalid credentials Identifiants invalides Failed to retrieve user information from server Échec de la récupération des informations sur l'utilisateur à partir du serveur OCC::Wizard::SetupWizardWidget Back Retour < &Back < &Retour Cancel Setup Annuler Do you really want to cancel the account setup? Voulez-vous vraiment annuler la configuration du compte ? Done Terminé &Finish &Terminer Finish Terminer Continue Continuer &Next > &Suivant > Next Suivant OpenCloudTheme::aboutVersions() %1 %2%7%8Libraries Qt %3, %4%7Using virtual files plugin: %5%7%6 %1 %2%7%8Bibliothèques Qt %3, %4%7Utilisation du plugin de fichiers virtuels : %5%7%6 OpenCloudTheme::qtVer %1 (Built against Qt %2) %1 (Construit avec Qt %2) OpenCloudTheme::versionWithSha %1 %2 %1 %2 QObject in the future dans le futur %n day(s) ago il y a %n jouril y a %n joursil y a %n jours %n hour(s) ago Il y a %n heureIl y a %n heuresIl y a %n heures now maintenant less than a minute ago il y a moins d'une minute %n minute(s) ago il y a %n minuteil y a %n minutesil y a %n minutes %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1 : %2 Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode. Les chemins commençant par le caractère '#' ne sont pas pris en charge en mode VFS. RemoteInfo server reported no %1 Le serveur n’a signalé aucun/aucune %1 ResolveUrlJobFactory Could not detect compatible server at %1 Impossible de détecter un serveur compatible avec %1 User rejected redirect from %1 to %2 L'utilisateur a rejeté la redirection de %1 vers %2 SSL Error: %1 Erreur SSL : %1 User rejected invalid SSL certificate L'utilisateur a rejeté un certificat SSL invalide ServerUrlSetupWizardPage Form Formulaire Welcome Bienvenue What is your server's address? Quelle est l'adresse de votre serveur ? %1 logo This is the accessibility text for the logo in the setup wizard page. The parameter is the name for the (branded) application. %1 logo ServerUrlSetupWizardState Invalid server URL URL du serveur non valide SetupWizardState Server URL URL du serveur Welcome Bienvenue Login Connexion Sync Options Options de synchronisation SetupWizardWidget Add New Account Ajouter un nouveau compte &Dismiss &Rejeter &Cancel &Annuler < Back < Retour SpacesBrowser Form Formulaire SpacesPage Choose a Space to sync Choisir un Espace à synchroniser Spaces list Liste des Espaces SpacesView Spaces Espaces SyncFileItem::Status Undefined Non défini Fatal Error Erreur fatale Error Erreur Info Info Success Succès Conflict Conflit File Ignored Fichier ignoré Restored Restauré Blacklisted Sur liste noire Excluded Exclus Message Message Filename Reserved Nom de fichier réservé SyncResult::Status Undefined Non défini Queued En attente Sync running Synchronisation en cours Success Succès Error Erreur Setup error Erreur de configuration Success, some files were ignored. Succès, certains fichiers ont été ignorés. Sync paused Synchronisation en pause Offline Hors ligne UpdateDownloadedWidget <html><head/><body><p><span style=" font-size:11pt; font-weight:700;">Restart required</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:11pt; font-weight:700;">Redémarrage nécessaire</span></p></body></html> UpdateUrlDialog Cancel Annuler Accept and Restart Accepter et redémarrer Accept Accepter Utility %n year(s) %n année%n années%n années %n month(s) %n mois%n mois%n mois %n day(s) %n jour%n jours%n jours %n hour(s) %n heure%n heures%n heures %n minute(s) %n minute%n minutes%n minutes %n second(s) %n seconde%n secondes%n secondes %1 %2 %1 %2 Shutting down %1 Arrêt de %1 VfsPluginManager ReFS is currently not supported. ReFS n'est pas pris en charge pour le moment. The Virtual filesystem %1 is not supported on this platform Le système de fichier virtuel %1 n'est pas pris en charge sur cette plateforme WebFingerUserInfoJobFactory Failed to retrieve user info Échec de la récupération des informations sur l'utilisateur account loading Error accessing the configuration file Erreur d'accès au fichier de configuration There was an error while accessing the configuration file at %1. Une erreur s'est produite lors de l'accès au fichier de configuration à %1. pinstate Always available locally Toujours disponible localement Currently available locally Actuellement disponible localement Some available online only Certains sont disponibles uniquement en ligne Available online only Disponible uniquement en ligne progress Virtual file created Création d'un fichier virtuel Replaced by virtual file Remplacé par un fichier virtuel Downloaded Téléchargé Uploaded Téléchargé Deleted Supprimé Ignored Ignoré Server version downloaded, local copy was backed up as conflict file La version du serveur a été téléchargée, la copie locale a été sauvegardée en tant que fichier de conflit. »%1« moved to »%2« « %1 » déplacé à « %2 » Error Erreur Updated local metadata Mise à jour des métadonnées locales Unknown Inconnu downloading téléchargement uploading téléchargement deleting suppression moving déplacement ignoring ignorer error erreur updating local metadata mise à jour des métadonnées locales utility Could not open browser Impossible d'ouvrir le navigateur There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Une erreur s'est produite lors du lancement du navigateur pour accéder à l'URL %1. Peut-être qu'aucun navigateur par défaut n'est configuré ? Could not open email client Impossible d'ouvrir le client e-mail There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Une erreur s'est produite lors du lancement du client e-mail pour créer un nouveau message. Peut-être qu'aucun client e-mail par défaut n'est configuré ? Make always available locally Rendre toujours disponible localement Free up local space Libérer l'espace local version check Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version Certains paramètres ont été configurés dans des versions plus récentes de ce client et utilisent des fonctions qui ne sont pas disponibles dans cette version.