AccountBar Navigation bar Navigationsleiste Add Account Konto hinzufügen Activity Aktivität Settings Einstellungen Quit Beenden AccountConfiguredSetupWizardState Invalid local download directory: %1 Ungültiges lokales Download-Verzeichnis: %1 path must be absolute Pfad muss absolut sein AccountConfiguredWizardPage ✓ You're all set! ✓ Sie sind startklar! Advanced configuration Erweiterte Einstellungen Configure files download: Datei-Download einrichten: Synchronize all existing spaces Alle vorhandenen Spaces synchronisieren After completing this wizard, you can set up folder synchronization manually. Nach der Fertigstellung dieses Assistenten können Sie die Ordnersynchronisierung manuell einrichten. Configure synchronization manually Synchronisation manuell einrichten Choose local download directory: Lokales Download-Verzeichnis auswählen Restore default value Standardwert wiederherstellen AppImageUpdateAvailableWidgetUi Skip this version Diese Version überspringen AppProvider Failed to open »%1« in web. Error: %2. Öffnen von »%1« im Browser fehlgeschlagen. Fehler: %2. ChecksumHeader The checksum header is malformed: %1 Der Prüfsummen-Header ist fehlerhaft: %1 The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Der Prüfsummen-Header enthielt einen unbekannten Prüfsummentyp '%1' CommandLine %1 version %2 File synchronization desktop utility. %1 Version %2<byte value="xd"/> Desktop-Client zur Dateisynchronisierung. For more information, see %1 link to homepage Für weitere Informationen siehe %1 Start with the main window visible, or if it is already running, bring it to the front. By default, the client launches in the background. Mit sichtbarem Hauptfenster starten bzw. dieses in den Vordergrund holen, wenn der Client bereits läuft. Standardmäßig startet der Client im Hintergrund. Quit the running instance. Laufende Instanz beenden. Write log to file (use - to write to stdout). Protokoll in Datei schreiben (- verwenden, um nach stdout zu schreiben). Write each sync log output in a new file in folder. Jedes Synchronisationsprotokoll in eine neue Datei im Ordner schreiben. Flush the log file after every write. Caches der Protokolldatei nach jedem Schreiben leeren. Output debug-level messages in the log. Debug-Meldungen im Protokoll ausgeben. Enable debug mode. Debug-Modus aktivieren. Forward all arguments to the cmd client. This argument must be the first. Alle Argumente an den Kommandozeilen-Client übergeben. Dieses Argument muss als erstes angegeben werden. --logfile and --logdir are mutually exclusive --logfile und --logdir schließen sich gegenseitig aus. Credentials Stay logged out Abgemeldet bleiben Connecting %1 to: %2 %1 wird verbunden mit: %2 Connecting to: %1 Verbinden mit: %1 DiscoverWebFingerServiceJobFactory Invalid reply received from server Ungültige Antwort vom Server erhalten FetchUserInfoJobFactory Failed to retrieve user info Die Benutzerinformationen konnten nicht abgerufen werden FileSystem Could not remove folder Ordner konnte nicht entfernt werden Can't rename »%1«, the file is currently in use »%1« kann nicht umbenannt werden, da die Datei derzeit verwendet wird FolderDelegate Folder Sync Ordner-Synchronisation Manage Account Konto verwalten Log in Anmelden Log out Abmelden Reconnect Wiederverbinden Remove Entfernen Account options Menu Kontoeinstellungen-Menü Restart sync Synchronistation neustarten Force sync now Jetzt synchronisieren Resume sync Synchronisation fortsetzen Pause sync Synchronisation pausieren Choose what to sync Zu synchronisierende Elemente auswählen Remove Space Space entfernen Sync options menu Synchronisierungseinstellungsmenü Add Space Space hinzufügen You are synchronizing %1 out of %2 Spaces %1 von %2 Spaces werden synchronisiert FolderError Show less Weniger anzeigen Show more Mehr anzeigen FolderStatus '%1' '%1' Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" %1 wird synchronisiert , ⬇️ %1/s , ⬇️ %1/s , ⬆️ %1/s , ⬆️ %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 von %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 verbleibend, %1 von %2, Datei %3 von %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 von %2, Datei %3 von %4 file %1 of %2 Datei %1 von %2 FolderWizard <b>Error:</b> %1 <b>Fehler:</b> %1 <b>Warning:</b> %1 <b>Warnung:</b> %1 <b>Error:</b><ul>%1</ul> <b>Fehler:</b><ul>%1</ul> <b>Warning:</b><ul>%1</ul> <b>Warnung:</b><ul>%1</ul> FolderWizardSourcePage Form Formular Select a local folder to synchronize your Spaces to: Einen lokalen Ordner auswählen, mit dem Ihre Spaces synchronisiert werden sollen: Enter the path to the Spaces root folder. This folder will contain all your synchronized Spaces. Pfad zum Stammordner der Spaces eingeben. Dieser wird alle synchronisierten Spaces enthalten. Click to select the Spaces root folder. Klicken, um den Stammordner der Spaces auszuwählen. &Choose... &Auswählen… FolderWizardTargetPage Form Formular Select a remote destination folder Einen entfernten Zielordner auswählen Create Folder Ordner erstellen Refresh Aktualisieren Folders Ordner OAuthCredentials Log in with your web browser Mit dem Webbrowser anmelden Login failed, please try it again Die Anmeldung ist fehlgeschlagen, bitte versuchen Sie es erneut Reopen web browser Webbrowser erneut öffnen Open web browser Browser öffnen Copy URL URL kopieren Restart authentication Authentifizierung neu starten OAuthCredentialsSetupWizardState Error while trying to log in to OAuth2-enabled server. Fehler beim Anmelden an OAuth2-aktiviertem Server. Oauth2 authentication requires a secured connection. Oauth2 Authentifizierung benötigt eine gesicherte Verbindung. OCC::AboutDialog About Über &Update Channel &Aktualisierungskanal &Restart && Update &Neustarten && aktualisieren Versions Versionen beta Beta Change update channel? Aktualisierungskanal ändern? <html>The update channel determines which client updates will be offered for installation.<ul><li>"stable" contains only upgrades that are considered reliable</li>%1</ul><br>⚠️Downgrades are not supported. If you switch to a stable channel this change will only be applied with the next major release.</html> <html>Der Update Kanal bestimmt, welche Client Aktualisierungen zur Installation angeboten werden.<ul><li>"stable" enthält nur als zuverlässig gekennzeichnete Aktualisierungen.</li>%1</ul><br>⚠️Aktualisierungen können nicht zurückgenommen werden. Wenn du zu einem zuverlässigeren Update Kanal zurückkehren möchtest, kann diese Änderung erst mit der nächsten Hauptveröffentlichung übernommen werden.</html> <li>"beta" may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly</li> <li>"Beta" kann neuere Features und Problembehebungen enthalten, die aber noch nicht vollständig getestet wurden</li> Change update channel Aktualisierungskanal ändern Cancel Abbrechen OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out Zeitüberschreitung bei der Verbindung Unknown error: network reply was deleted Unbekannter Fehler: Netzwerk Antwort wurde gelöscht Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Server antwortete "%1 %2" zu "%3 %4" OCC::Account %1@%2 %1@%2 OCC::AccountModalWidget Form Formular GroupBox GruppenBox OCC::AccountSettings Form Formular Preparing the account Vorbereiten des Kontos Sync connections Verbindungen synchronisieren Cancel Abbrechen Choose what to sync Zu synchronisierende Elemente auswählen Confirm removal of Space Entfernen des Spaces bestätigen <p>Do you really want to stop syncing the Space »%1«?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Möchten Sie wirklich die Synchronisation des Spaces <i>»%1«</i> abbrechen?</p><p><b>Hinweis:</b> Dadurch werden <b>keine</b> Dateien gelöscht.</p> Remove Space Space entfernen Sync Running Synchronisation läuft The sync operation is running.<br/>Do you want to stop it? Die Synchronisation läuft gerade.<br/>Trotzdem beenden? Sync paused by user Synchroniserung pausiert durch Benutzer Internet connection is metered Internetverbindung ist getaktet Synchronization is paused because the Internet connection is a metered connection<p>Do you really want to force a Synchronization now? Synchronisierung wird pausiert, weil die Internetverbindung getaktet ist.<p>Soll die sofortige Fortsetzung der Synchronisierung wirklich erzwungen werden? User triggered force sync Benutzer hat eine Synchronisierung erzwungen Mark as read Als gelesen markieren Connected Verbunden Signed out Abgemeldet Captive portal prevents connections to the server. Ein "Captive Portal" verhindert die Verbindung zum Server. Sync is paused due to metered internet connection Die Synchronisierung ist aufgrund einer getakteten Internetverbindung pausiert Connecting... Verbinden… Disconnected Getrennt Confirm Account Removal Löschen des Benutzerkontos bestätigen <p>Do you really want to remove the connection to the account %1«?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Möchten Sie den Zugang zum Benutzerkonto %1 wirklich entfernen?</p><p><b>Hinweis:</b> Bei diesem Vorgang werden <b>keine</b> Dateien gelöscht.</p> Remove connection Verbindung löschen The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Die Server-Version %1 wird nicht unterstützt. Fortfahren erfolgt auf eigene Gefahr. OCC::ActivitySettings Local Activity Lokale Aktivität Not Synced Nicht synchronisiert Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Nicht synchronisiert (%1) OCC::AppImageUpdateAvailableWidget Installed version: %1 Installierte Version: %1 Available update: %1 Verfügbare Aktualisierung: %1 An update is available for this AppImage of %1. Do you want to install this update? The update will be performed in the background, and overwrite the current AppImage file. You need to restart the app to complete the update. Ein Update für das AppImage von %1 ist verfügbar. Möchten Sie es installieren? Das Update wird im Hintergrund ausgeführt und überschreibt die aktuelle AppImage-Datei. Sie müssen die Anwendung neu starten, um das Update abzuschließen. OCC::Application Quit Beenden Unsupported Server Version Nicht unterstützte Server-Version The server on account »%1« runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Der Server von Konto »%1« läuft mit der nicht unterstützten Version %2. Die Verwendung dieses Clients mit einer nicht unterstützen Server-Version ist nicht getestet und potentiell gefährlich. Fortfahren auf eigene Gefahr. Application is shutting down Die Anwendung wird beendet OCC::CfApiVfsPluginFactory The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root Virtuelle Dateisysteme unterstützen kein Laufwerk als Synchronisationspunkt The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 Virtuelle Dateisysteme benötigen ein NTFS-Dateisystem, %1 verwendet %2 The Virtual filesystem feature is not supported on network drives Virtuelle Dateisysteme werden auf Netzwerk-Laufwerken nicht unterstützt OCC::CommonStrings file manager Dateimanager Show in %1 In %1 anzeigen Show »%1« in %2 »%1« in %2 anzeigen Show in web browser Im Webbrowser anzeigen Copy Kopieren %n Filter(s) %n Filter%n Filter OCC::ConnectionValidator timeout Zeitüberschreitung OCC::CredentialJob Failed to parse credentials %1 Fehler beim Verarbeiten der Zugangsdaten %1 OCC::DiscoverySingleDirectoryJob Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! Server-Fehler: PROPFIND-Antwort ist nicht im XML-Format! OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob Error while opening directory »%1« Fehler beim Öffnen des Verzeichnisses »%1« Directory not accessible on client, permission denied Das Verzeichnis ist dem Client nicht zugänglich, Zugriff verweigert Directory not found: »%1« Verzeichnis nicht gefunden: »%1« OCC::ExpandingHeaderView Reset column sizes Spaltengrößen zurücksetzen OCC::Folder The path »%1« is too long. Please enable long paths in the Windows settings or choose a different folder. Der Pfad »%1« ist zu lang. Bitte aktivieren Sie lange Pfade in den Windows-Einstellungen oder wählen Sie einen anderen Ordner. Failed to open the database for »%1«. Die Datenbank für »%1« konnte nicht geöffnet werden. Local folder »%1« does not exist. Der lokale Order »%1« existiert nicht. »%1« should be a folder but is not. »%1« sollte ein Ordner sein, ist es aber nicht. »%1« is not readable. »%1« ist nicht lesbar. »%1« is not writable. »%1« ist nicht beschreibbar. »%1« and %n other file(s) have been removed. %1 und %n andere Datei wurden entfernt.»%1« und %n andere Dateien wurden entfernt. »%1« has been removed. %1 names a file. »%1« wurde entfernt. »%1« and %n other file(s) have been added. %1 und %n andere Datei wurden hinzugefügt.»%1« und %n andere Dateien wurden hinzugefügt. »%1« has been added. %1 names a file. »%1« wurde hinzugefügt. »%1« and %n other file(s) have been updated. %1 und %n andere Datei wurden aktualisiert.»%1« und %n andere Dateien wurden aktualisiert. »%1« has been updated. %1 names a file. »%1« wurde aktualisiert. »%1« has been renamed to »%2« and %n other file(s) have been renamed. %1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Datei wurde umbenannt.»%1« wurde in »%2« umbenannt und %n andere Dateien wurden umbenannt. »%1« has been renamed to »%2«. %1 and %2 name files. »%1« wurde umbenannt in »%2«. »%1« has been moved to »%2« and %n other file(s) have been moved. %1 wurde nach %2 verschoben und %n andere Datei wurde veschoben.»%1« wurde nach »%2« verschoben und %n andere Dateien wurden verschoben. »%1« has been moved to »%2«. »%1« wurde verschoben nach »%2«. »%1« and %n other file(s) have sync conflicts. %1 und %n andere Datei haben Synchronisationskonflikte.»%1« und %n andere Dateien haben Synchronisationskonflikte. »%1« has a sync conflict. Please check the conflict file! »%1« hat einen Synchronisationskonflikt. Bitte überprüfen Sie die Konfliktdatei. »%1« and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 und %n andere Datei konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Für Details sieh im Log nach.»%1« und %n andere Dateien konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Details sind im Protokoll verfügbar. »%1« could not be synced due to an error. See the log for details. »%1« konnte aufgrund eines Fehlers nicht synchronisiert werden. Details sind im Protokoll verfügbar. Sync Activity Synchronisierungsaktivität Switching VFS mode on folder »%1« Wechseln des VFS-Modus im Ordner »%1« The folder »%1« was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Der Ordner »%1« wurde erstellt, aber zuvor von der Synchronisation ausgeschlossen. Dateien in diesem Ordner werden nicht synchronisiert. The file »%1« was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Die Datei »%1«wurde erstellt, aber zuvor von der Synchronisation ausgeschlossen. Die Datei wird nicht synchronisiert. »%1« is not synchronized »%1« ist nicht synchronisiert Could not read system exclude file Die systemweite Ausschlussdatei kann nicht gelesen werden Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 Veränderungen in synchronisierten Ordnern konnten nicht zuverlässig verfolgt werden. Das bedeutet, dass der Synchronisations-Client möglicherweise lokale Veränderungen nicht sofort hochlädt, sondern stattdessen nach lokalen Veränderungen scannt und diese nur gelegentlich hochlädt (standardmäßig alle zwei Stunden). %1 OCC::FolderMan Could not reset folder state Der Ordnerzustand konnte nicht zurückgesetzt werden An old sync journal %1 was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Ein altes Synchronisationsjournal %1 wurde gefunden und konnte nicht entfernt werden. Bitte stelle sicher, dass es momentan von keiner Anwendung verwendet wird. Account disconnected or paused Konto getrennt oder pausiert Folder is about to be removed Ordner wird entfernt (backup) (Sicherung) (backup %1) (Sicherung %1) Sync was successful, unresolved conflicts. Synchronisation war erfolgreich, ungelöste Konflikte. %1 (Sync is paused) %1 (Synchronisation ist pausiert) The folder »%1« is already in use by application %2! Der Ordner »%1« wird bereits von Anwendung %2 verwendet. The folder »%1« is already in use by another account. Der Ordner »%1« wird bereits von einem anderen Account verwendet. The local folder »%1« already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another local folder! Der lokale Ordner »%1« enthält bereits einen Ordner, der zur Synchronisation verwendet wird. Bitte wählen Sie einen anderen lokalen Ordner. The local folder »%1« is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another local folder! Der lokale Ordner »%1« befindet sich bereits in einem Ordner, der zur Synchronisation verwendet wird. Bitte wählen Sie einen anderen lokalen Ordner. Please pick another local folder for »%1«. Bitte wählen Sie einen anderen lokalen Ordner für »%1«. Multiple accounts are sharing the folder »%1«. This configuration is know to lead to dataloss and is no longer supported. Please consider removing this folder from the account and adding it again. Mehrere Konten teilen sich den Ordner »%1«. Diese Konfiguration führt zu Datenverlust und wird nicht mehr unterstützt. Bitte entfernen Sie diesen Ordner aus dem Konto und legen Sie ihn erneut an. No valid folder selected! Kein gültiger Ordner gewählt. The selected path does not exist! Der ausgewählte Pfad existiert nicht. The folder »%1« is used in a folder sync connection! Der Ordner »%1« wird bereits als Synchronisationsordner verwendet. The selected path is not a folder! Der ausgewählte Pfad ist kein Ordner. You have no permission to write to the selected folder! Sie haben für den ausgewählten Ordner keine Schreibberechtigung. There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Es existiert bereits eine Synchronisierung vom Server mit diesem lokalen Ordner. Bitte wähle einen anderen lokalen Ordner. OCC::FolderStatusModel There are unresolved conflicts. Es gibt ungelöste Konflikte. %1 of %2 used %1 von %2 verwendet Checking for changes in remote »%1« Änderungen der entfernten Ressource »%1« werden geprüft Checking for changes in local »%1« Änderungen an lokalem »%1« werden geprüft Reconciling changes Änderungen zusammenführen Local folder: %1 Lokaler Ordner: %1 OCC::FolderWatcher The watcher did not receive a test notification. Der Watcher hat keine Test-Benachritigung erhalten. OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. Dieses Problem tritt üblicherweise auf, wenn die inotify-Watcher aufgebraucht sind. Für Details konsultieren Sie die FAQ. OCC::FolderWizard Add Space Space hinzufügen OCC::FolderWizardLocalPath Select the Spaces root folder Spaces-Ordner auswählen OCC::GETFileJob Connection Timeout Zeitüberschreitung der Verbindung No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Kein E-Tag vom Server empfangen, Proxy/Gateway überprüfen We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Wir haben ein anderen E-Tag für die Wiederaufnahme erhalten. Beim nächsten Mal wird es wieder versucht. We received an unexpected download Content-Length. Wir haben eine unerwartete Download-Inhaltlänge empfangen. Server returned wrong content-range Server gab falschen Inhaltsbereich zurück OCC::GeneralSettings Form Formular General Settings Allgemeine Einstellungen Start on Login Bei Anmeldung starten Language Sprache Language selector Sprachauswahl Sync hidden files Versteckte Dateien synchronisieren Show crash reporter Crash-Reporter anzeigen Move remotely deleted files to the local trash bin instead of deleting them Entfernt gelöschte Dateien in den lokalen Mülleimer verschieben, anstatt sie zu löschen. Edit Ignored Files Ignorierte Dateien bearbeiten Log Settings Protokolleinstellungen Network Netzwerk About Über Advanced Erweitert You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. Sie können den Autostart nicht deaktivieren, da dieser systemweit aktiviert ist. Warning Warnung Language changes require a restart of this application to take effect. Sprachänderungen erfordern einen Neustart der Applikation, um wirksam zu werden. unknown (%1) unbekannt (%1) (use default) (Standard verwenden) OCC::GraphApi::Space Personal Persönlich Shares Freigaben OCC::HttpCredentialsGui Login required Anmeldung erforderlich OCC::HydrationJob Failed to find fileId: %1 in db Datei-ID konnte nicht gefunden werden: %1 in Datenbank Unexpected file size transferred. Expected %1 received %2 Unerwartete Dateigröße übertragen. Erwartet %1, erhalten %2 Aborted. Abgebrochen. OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Editor für ignorierte Dateien Files Ignored by Patterns Dateien ignoriert vom Muster Add Hinzufügen Pattern Muster Allow Deletion Löschen erlauben Remove Entfernen Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Changes take effect the next time folders are synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Dateien oder Ordner, die einem Muster entsprechen, werden nicht synchronisiert. Die Änderungen werden bei der nächsten Synchronisierung von Ordnern wirksam. Elemente, bei denen das Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn sie verhindern, dass ein Verzeichnis entfernt wird. Dies ist nützlich für Metadaten. Could not open file Datei konnte nicht geöffnet werden This entry is provided by the system at %1 and cannot be modified in this view. Dieser Eintrag wird vom System auf %1 bereitgestellt und kann in dieser Ansicht nicht geändert werden. Cannot write changes to »%1«. Es können keine Änderungen in »%1« geschrieben werden. Add Ignore Pattern Ignoriermuster hinzufügen Add a new ignore pattern: Neues Ignoriermuster hinzufügen: OCC::IssuesWidget Filter Filter Issues table Problemtabelle There were too many issues. Not all will be visible here. Es gab zu viele Probleme. Nicht alle werden hier sichtbar sein. The file »%1« was ignored as its name is reserved by %2 Die Datei »%1« wurde ignoriert, da ihr Name durch %2 reserviert ist. Reset column sizes Spaltenbreiten zurücksetzen Filter menu Filtermenü Account Konto OCC::LogBrowser Log Output Protokollausgabe <html><head/><body><p><b>The logs contain sensitive information which you should not make publicly available</b></span></p></body></html> <html><head/><body><p><b>Die Protokolle enthalten sensible Informationen, die nicht öffentlich zugänglich gemacht werden sollten</b></span></p></body></html> The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. Der Client kann Debug-Protokolle in einen temporären Ordner schreiben. Diese Protokolle sind sehr hilfreich bei der Diagnose von Problemen. Da die Protokolldateien sehr groß werden können, legt der Client für jeden Synchronisierungslauf eine neue Datei an und komprimiert ältere Dateien. Enable logging to temporary folder Protokollierung in einen temporären Ordner aktivieren If enabled, logs will be written to: Protokolle werden - wenn aktiviert - geschrieben nach: C:/log C:/log Log Http traffic HTTP-Datenverkehr protokollieren Log files to keep: Zu behaltende Protokolldateien: These settings persist across client restarts. Note that using any logging command line options will override the settings. Diese Einstellungen bleiben nach einem Neustart des Clients erhalten. Beachten Sie, dass Kommandozeilenoptionen bezüglich der Protokollierung diese Einstellungen überschreiben. Open folder Ordner öffnen OCC::Models %1 Filter: %1 Filter: All Alle Reset Filters Filter zurücksetzen Status Filter: Status Filter: OCC::NetworkSettings Form Formular Pause synchronization when the Internet connection is metered Synchronisierung unterbrechen, wenn die Internetverbindung getaktet ist Download Bandwidth Download-Bandbreite Upload bandwidth in kilobytes per second Upload-Bandbreite in Kilobytes pro Sekunde KBytes/s KBytes/s No limit Kein Limit Limit to 3/4 of estimated bandwidth Auf 3/4 der geschätzten Bandbreite begrenzen Manual limit Manuelles Limit Download bandwidth in kilobytes per second Download-Bandbreite in Kilobytes pro Sekunde Upload Bandwidth Upload-Bandbreite Limit automatically Automatisch begrenzen OCC::NewVersionAvailableWidget Skip this version Diese Version überspringen Get update Update laden Skip this time Dieses Mal überspringen OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> Vom Server zurückgemeldeter Fehler: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Es ist ein Fehler beim Zugriff auf den Endpunkt "token" aufgetreten: <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Das vom Server zurückgegebene JSON konnte nicht geparst werden: <br><em>%1</em> Unsupported token type: %1 Nicht unterstützter Token-Typ: %1 The reply from the server did not contain all expected fields :%1 Die Antwort des Servers enthielt nicht alle erwarteten Felder :%1 Unknown Error Unbekannter Fehler <h1>Incorrect user</h1><p>You logged-in as user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please return to the %3 and restart the authentication.</p> <h1>Falscher Benutzer</h1><p>Sie sind als Benutzer <em>%1</em> angemeldet. Sie müssen sich aber als Benutzer <em>%2</em> anmelden.<br>Bitte kehren Sie zu %3 zurück und starten Sie die Authentifizierung erneut.</p> <h1>Incorrect user</h1><p>You logged-in as a different user than is associated with this account.<br>Please return to the %1 and restart the authentication.</p> <h1>Falscher Benutzer</h1><p>Sie sind als ein Benutzer eingeloggt, der nicht mit diesem Account assoziiert wird.<br>Bitte kehren Sie zu %1 zurück und starten Sie die Authentifizierung erneut.</p> Incorrect user Falscher Benutzer <h1>Login successful</h1><p>You can close this window.</p> <h1>Anmeldung erfolgreich</h1><p>Das Fenster kann geschlossen werden.</p> Login successful Anmeldung erfolgreich Login Error Anmeldung fehlgeschlagen The audience of the id_token did not contain "%1" Die Zielgruppe des ID-Token enthält nicht "%1". <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Anmeldung fehlgeschlagen</h1><p>%1</p> OCC::OCUpdater Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Die Aktualisierung kann nicht heruntergeladen werden. Bitte klicken Sie <a href='%1'>hier</a>, um die Aktualisierung manuell herunterzuladen. Could not check for new updates. Auf neue Aktualisierungen kann nicht geprüft werden. Downloading %1. Please wait... Herunterladen von %1. Bitte warten… %1 installed successfully. Restart the application to finish installing the update. %1 wurde erfolgreich installiert. Starten Sie die Anwendung neu, um die Installation des Updates abzuschließen. %1 available. Restart application to start the update. %1 verfügbar. Starten Sie die Anwendung neu, um das Update zu starten. New %1 available. Please click <a href='%2'>here</a> to download the new AppImage manually. Neues %1 verfügbar. Bitte klicke <a href='%2'>hier</a>, um das neue AppImage manuell herunterzuladen. New %1 available. Please use the system's update tool to install it. Aktualisierung von %1 verfügbar. Bitte nutzen Sie zur Installation das Systemaktualisierungstool. Checking update server... Aktualisierungsserver wird überprüft… Update status is unknown: Did not check for new updates. Aktualisierungsstatus unbekannt: Auf neue Aktualisierungen konnte nicht geprüft werden. No updates available. Your installation is at the latest version. Keine Aktualisierungen verfügbar. Ihre Installation ist die aktuelle Version. OCC::OpenVFS Unable to claim the sync root for files on demand, the folder is already claimed by %1 Der Synchronisationspunkt kann für "Dateien bei Bedarf" nicht belegt werden. Der Ordner wird bereits von %1 verwendet. Unable to retrieve registration info. Error: %1 Die Registrierungsinformationen konnten nicht abgerufen werden. Fehler: %1 Cannot dehydrate a placeholder because the file changed Ein Platzhalter kann nicht freigegeben werden, weil die Datei geändert wurde OCC::OpenVfsPluginFactory Failed to read /proc/self/mountinfo Lesen von /proc/self/mountinfo fehlgeschlagen Failed to unmount the OpenVFS mount %1 Error:%2 Aushängen des OpenVFS-Einhängepunkts %1 fehlgeschlagen. Fehler: %2 The filesystem for %1 does not support xattributes. Das Dateisystem für %1 unterstützt keine xattributes. The sync path is already claimed by %1 Der Synchronisierungspfad ist bereits belegt von %1 OpenVFS executable not found, please install it Die ausführbare Datei von OpenVFS wurde nicht gefunden. Bitte installieren Sie diese. Failed to find the OpenVFS config file, please check your installation. Die Einrichtungsdatei von OpenVFS wurde nicht gefunden. Bitte prüfen Sie Ihre Installation. OCC::OwncloudPropagator The file »%1« is currently in use Die Datei »%1« ist aktuell in Benutzung OCC::ProcessDirectoryJob Symbolic links are not supported in syncing. Symbolische Verknüpfungen werden bei der Synchronisation nicht unterstützt. File names ending with a period are not supported on this file system. Dateinamen enden mit einem Punkt. Das wird in diesem Dateisystem nicht unterstützt. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Dateinamen beinhalten das Zeichen '%1'. Das wird in diesem Dateisystems nicht unterstützt. File name contains at least one invalid character Dateiname beinhaltet mindestens ein ungültiges Zeichen The file name is a reserved name on this file system. Der Dateiname ist ein reservierter Name in diesem Dateisystem. Filename contains trailing spaces. Der Dateiname endet mit Leerzeichen. Filename is too long. Dateiname ist zu lang. File/Folder is ignored because it's hidden. Versteckte Dateien/Ordner werden ignoriert. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Konflikt: Serverversion heruntergeladen, lokale Kopie umbenannt und nicht hochgeladen. The filename is blacklisted on the server. Der Dateiname steht auf dem Server auf der schwarzen Liste. Moved to invalid target, restoring Auf ungültiges Ziel verschoben, Wiederherstellung Not allowed to remove, restoring Entfernen nicht erlaubt, Wiederherstellung Server replied with an error while reading directory »%1«: %2 Server antwortete mit einem Fehler beim Lesen des Verzeichnisses »%1«: %2 Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Nicht erlaubt, da Sie keine Berechtigung haben Unterordner in diesem Ordner anzulegen. The file is listed on the ignore list. Die Datei ist in der Ignorierliste aufgeführt. Error while doing a rename, unhandled status code: %1 Fehler beim Umbenennen, unbehandelter Statuscode: %1 Selective sync: Ignored because its path is deselected Selektive Synchronisation: Ignoriert, weil der Pfad abgewählt ist Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Nicht erlaubt, da Sie keine Berechtigung haben Dateien in diesem Ordner anzulegen. Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Diese Datei darf nicht hochgeladen werden, da sie auf dem Server schreibgeschützt ist, Wiederherstellung Error while reading the database Fehler beim Lesen der Datenbank This Space is currently unavailable Dieser Space ist aktuell nicht verfügbar OCC::PropagateDirectory Error updating metadata: %1 Fehler beim Aktualisieren von Metadaten: %1 The folder »%1« is currently in use Der Ordner »%1« ist aktuell in Benutzung OCC::PropagateDownloadFile The download would reduce free local disk space below the limit Der Download würde den freien Speicherplatz auf der lokalen Festplatte unter das Limit reduzieren Free space on disk is less than %1 Der freie Speicher auf der Festplatte ist weniger als %1 The file has changed since discovery Die Datei wurde seit der Entdeckung geändert Failed to free up space, the file »%1« is currently in use Speicherplatz konnte nicht freigegeben werden, die Datei »%1« ist derzeit in Benutzung The file »%1« can not be downloaded because of a local file name clash with %2! Datei »%1« kann nicht gespeichert werden, da der lokale Dateiname mit %2 kollidiert! The file »%1« is currently in use Die Datei »%1« ist aktuell in Benutzung The file was deleted from server Die Datei wurde vom Server gelöscht Broken webserver returned empty content length for non-empty file on resume Defekter Webserver gab leere Inhaltslänge für nicht leere Datei bei Wiederaufnahme zurück The file could not be downloaded completely. Die Datei konnte nicht komplett heruntergeladen werden. The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. Die heruntergeladene Datei ist leer, obwohl der Server angekündigt hat, dass sie %1 sein sollte. The file »%1« cannot be saved because of a local file name clash with »%2«! Die Datei »%1« kann nicht gespeichert werden, da der lokale Dateiname mit »%2« kollidiert. Error updating metadata: %1 Fehler beim Aktualisieren von Metadaten: %1 OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ; Wiederherstellung fehlgeschlagen: %1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file »%1«, error: %2 Datei »%1« konnte nicht gelöscht werden. Fehler: %2 Cannot create local folder »%1« because of a local file name clash with »%2« Der lokale Ordner »%1« kann nicht erstellt werden, da der lokale Dateiname mit »%2« kollidiert Could not create folder »%1« Ordner »%1« konnte nicht erstellt werden Error updating metadata: %1 Fehler beim Aktualisieren von Metadaten: %1 The file »%1« is currently in use Die Datei »%1« ist aktuell in Benutzung OCC::PropagateLocalRemove %1 failed with: %2 %1 scheiterte mit: %2 The file »%1« is currently in use Die Datei »%1« ist aktuell in Benutzung Could not remove »%1« because of a local file name clash with »%2«! »%1« konnte nicht entfernt werden, da der lokale Dateiname mit »%2« kollidiert. Could not move »%1« to the trash bin »%1« konnte nicht in den Papierkorb verschoben werden OCC::PropagateLocalRename The file »%1« can not be renamed to »%2« because of a local file name clash Datei »%1« kann nicht in »%2« umbenannt werden, da ein lokaler Dateinamenskonflikt vorliegt Could not rename »%1« to »%2«, the file is currently in use »%1« konnte nicht in »%2« umbenannt werden, da die Datei aktuell in Benutzung ist Error updating metadata: %1 Fehler beim Aktualisieren von Metadaten: %1 The file »%1« is currently in use Die Datei »%1« ist aktuell in Benutzung Failed to rename file Dateiumbenennung fehlgeschlagen OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Falscher HTTP-Code vom Server zurückgegeben. Erwartet 204, aber erhalten "%1 %2". OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Falscher HTTP-Code vom Server zurückgegeben. Erwartet 201, aber erhalten "%1 %2". Error writing metadata to the database: %1 Fehler beim Schreiben von Metadaten in die Datenbank: %1 Setting file status failed due to file lock Setzen des Dateistatus aufgrund einer Dateisperre fehlgeschlagen OCC::PropagateRemoteMove Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Falscher HTTP-Code vom Server zurückgegeben. Erwartet 201, aber erhalten "%1 %2". Error updating metadata: %1 Fehler beim Aktualisieren von Metadaten: %1 The file »%1« is currently in use Die Datei »%1« ist aktuell in Benutzung Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben von Metadaten in die Datenbank OCC::PropagateUpdateMetaDataJob Could not update file: %1 Datei konnte nicht aktualisiert werden: %1 The file »%1« is currently in use Die Datei »%1« ist aktuell in Benutzung OCC::PropagateUploadFileCommon File Removed Datei entfernt Local file changed during sync. It will be resumed. Lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert. Sie wird wiederaufgenommen. The file »%1« cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Datei »%1« kann nicht hochgeladen werden, da eine andere Datei mit demselben Namen, die sich nur in der Groß-Klein-Schreibweise unterscheidet, existiert The file »%1« is currently in use Die Datei »%1« ist aktuell in Benutzung The server did not provide the file permissions Der Server hat keine Dateiberechtigungen bereitgestellt Error updating metadata: %1 Fehler beim Aktualisieren von Metadaten: %1 Upload of %1 exceeds the quota for the folder Der Upload von %1 überschreitet die Quota für den Ordner OCC::PropagateUploadFileTUS The file »%1« is currently in use Die Datei »%1« ist aktuell in Benutzung Checksum computation failed Berechnung der Prüfsumme fehlgeschlagen Upload did not receive a Content-Location. Content-Location is a technical term, don't translate. Der Upload ist aufgrund von fehlender Content-Location fehlgeschlagen. The local file was removed during sync. Die lokale Datei wurde bei der Synchronisierung entfernt. OCC::PropagateUploadFileV1 The file »%1« is currently in use Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung The server did ask for a removed legacy feature (polling) Der Server hat nach einem entfernten Legacy-Feature (Polling) gefragt The local file was removed during sync. Die lokale Datei wurde bei der Synchronisierung entfernt. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Der Server hat den letzten Chunk nicht bestätigt. (Es war kein E-Tag vorhanden) OCC::ProtocolItemModel Time Zeit File Datei Folder Ordner Issues Probleme Action Aktion Size Größe Account Konto Status Status OCC::ProtocolWidget Filter Filter Local activity table Tabelle mit lokalen Aktivitäten Account Konto Filter menu Filtermenü Actions menu Aktionsmenü Sort ascending by %1 Aufsteigend nach %1 sortieren Sort descending by %1 Absteigend nach %1 sortieren Retry sync Synchronisierung wiederholen OCC::SelectiveSyncWidget Loading... Laden… Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Heben Sie die Markierung von Remote-Ordnern auf, die nicht synchronisiert werden sollen. Name Name Size Größe Currently there are no subfolders on the server. Derzeit gibt es keine Unterordner auf dem Server. An error occurred while loading the list of subfolders. Beim Laden der Liste der Unterordner ist ein Fehler aufgetreten. OCC::SettingsDialog Hide Ausblenden Quit %1 %1 beenden Are you sure you want to quit %1? Sind Sie sicher, dass %1 beendet werden soll? %1 - %2 %1 - %2 MainWindow HauptFenster OCC::SocketApi Share with %1 parameter is OpenCloud Mit %1 teilen Confirm deletion Löschung bestätigen Do you want to delete the directory »%1« and all its contents permanently? Soll der Ordner »%1« mit seinem gesamten Inhalt dauerhaft gelöscht werden? Do you want to delete the file »%1« permanently? Möchten Sie die Datei »%1« dauerhaft löschen? Select new location... Neuen Ort auswählen… Error Fehler Moving file failed: %1 Datei verschieben ist fehlgeschlagen: %1 I shared something with you Ich habe etwas mit Ihnen geteilt Share... Teilen… Copy private link to clipboard Privaten Link in Zwischenablage kopieren Send private link by email... Privaten Link via E-Mail senden… Resharing this file is not allowed Weiteres Teilen dieser Datei ist nicht erlaubt Resharing this folder is not allowed Weiteres Teilen des Ordners ist nicht erlaubt Open in %1 In %1 öffnen Show file versions in web browser Dateiversionen im Web-Browser zeigen Rename... Umbenennen… Rename and upload... Umbenennen und hochladen… Move and rename... Verschieben und umbenennen… Move, rename and upload... Verschieben, umbenennen und hochladen… Delete local changes Lokale Änderungen löschen Move and upload... Verschieben und hochladen… Delete Löschen OCC::SyncEngine %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (aufgrund eines früheren Fehlers übersprungen, erneuter Versuch in %2) Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Nur %1 sind verfügbar, mindestens %2 benötigt, um zu starten Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Die lokale Synchronisationsdatenbank kann nicht geöffnet oder erstellt werden. Stellen Sie sicher, dass Schreibzugriff auf den Synchronisationsordner vorliegt. Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Der Speicherplatz ist knapp: Downloads, die den freien Speicherplatz unter %1 reduzieren würden, wurden übersprungen. Space quota exceeded. Please contact the Administrator of this space. Space-Quota überschritten. Bitte wenden Sie sich an den für diesen Space zuständigen Administrator. Unresolved conflict. Ungelöster Konflikt Unable to read the blacklist from the local database Fehler beim Einlesen der Sperrlisteliste aus der lokalen Datenbank Unable to read from the sync journal. Fehler beim Einlesen des Synchronisierungsprotokolls. Cannot open the sync journal Synchronisationsbericht kann nicht geöffnet werden Aborted due to: %1 Abgebrochen: %1 OCC::SyncJournalDb Failed to connect database. Verbindung zu Datenbank fehlgeschlagen OCC::Systray %1: %2 %1: %2 Disconnected from %1 Getrennt von %1 Disconnected from accounts: Getrennt von Konten: Account %1 Konto %1 Please sign in Bitte anmelden Account synchronization is disabled Kontosynchronisierung ist deaktiviert Space »%1«: %2 Space »%1«: %2 Show %1 %1 anzeigen Pause synchronizations Synchronisierung pausieren Resume synchronizations Synchronisierung fortsetzen Synchronization paused Synchronisierung pausiert Help Hilfe About Über About Qt Über Qt Quit Beenden OCC::Theme <p>Version %1. For more information visit <a href="https://opencloud.eu/">https://opencloud.eu/</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://github.com/opencloud-eu/desktop">GitHub</a></p><p>Copyright OpenCloud GmbH<br/>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Distributed by OpenCloud GmbH and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/><p><small>%2</small></p> <p>Version %1. Weitere Informationen finden Sie unter <a href="https://opencloud.eu/">https://opencloud.eu/</a></p><p>Für bekannte Probleme und Hilfe besuchen Sie: <a href="https://github.com/opencloud-eu/desktop">GitHub</a></p><p>Copyright OpenCloud GmbH<br/>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Vertrieben von OpenCloud GmbH und lizenziert unter der GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/><p><small>%2</small></p> OCC::TlsErrorDialog TLS Certificate Error TLS-Zertifikatsfehler Do you want to trust this certificate anyway? Möchten Sie dem Zertifikat trotzdem vertrauen? Cannot connect securely to %1 Keine sichere Verbindung zu %1 möglich &lt;not specified&gt; &lt;nicht angegeben&gt; <div id="cert"><h3>with Certificate %1</h3><div id="ccert"><p>Organization: %2<br/>Unit: %3<br/>Country: %4</p><p>Fingerprint (MD5): <tt>%5</tt><br/>Fingerprint (SHA1): <tt>%6</tt><br/>Fingerprint (SHA256): <tt>%7</tt><br/><br/>Effective Date: %8<br/>Expiration Date: %9</div><h3>Issuer: %10</h3><div id="issuer"><p>Organization: %11<br/>Unit: %12<br/>Country: %13</p></div></div> <div id="cert"><h3>mit Zertifikat %1</h3><div id="ccert"><p>Organisation: %2<br/>Einheit: %3<br/>Land: %4</p><p>Fingerabdruck print (MD5): <tt>%5</tt><br/>Fingerabdruck (SHA1): <tt>%6</tt><br/>Fingerabdruck (SHA256): <tt>%7</tt><br/><br/>Gültigkeitsdatum: %8Ablaufdatum: %9</div><h3>Aussteller: %10</h3><div id="issuer"><p>Organisation: %11<br/>Einheit: %12<br/>Land: %13</p></div></div> OCC::UpdateDownloadedWidget Restart later Später neustarten Restart now Jetzt neustarten OCC::UpdateNotifier Update available Aktualisierung verfügbar A new version %1 is available. You are using version %2. The first placeholder is the new version, the second one the current version Eine neue Version %1 ist verfügbar. Sie verwenden Version %2. Open Download Page Downloadseite öffnen OCC::UpdateUrlDialog Url update requested for %1 URL-Aktualisierung angefordert für %1 The URL for <b>%1</b> changed from:<br><b>%2</b> to:<br> <b>%3</b>.<br><br>Do you want to accept the new URL permanently?<br>This will cause an application restart. Die URL für <b>%1</b> hat sich geändert von:<br><b>%2</b> nach:<br><b>%3</b>.<br><br> Möchten Sie die neue URL dauerhaft übernehmen?<br> Dies führt zu einem Neustart der Anwendung. OCC::UpdaterScheduler Update available Aktualisierung verfügbar OCC::ValidateChecksumHeader The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. '%1' != '%2' Die heruntergeladene Datei stimmt nicht mit der Prüfsumme überein, sie wird wiederaufgenommen. '%1' != '%2' OCC::WindowsUpdater Skip this version Diese Version überspringen Update Failed Aktualisierung fehlgeschlagen <p>A new version of the %1 Desktop App is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Eine neue Version der %1 Desktop App ist verfügbar.</p><p><b>%2</b> steht zum Download bereit. Die installierte Version ist %3.</p> <p>A new version of the %1 Desktop App is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3.</p> <p>Eine neue Version der %1 Desktop App ist verfügbar, aber der Aktualisierungsvorgang ist fehlgeschlagen.</p><p><b> %2</b> wurde heruntergeladen. Die installierte Version ist %3.</p> Ask again later Später erneut fragen Restart and update Neustarten und aktualisieren Update manually Manuell aktualisieren OCC::Wizard::AccountConfiguredWizardPage Select the local folder Lokalen Ordner auswählen Sync location not supported Synchronisationspfad wird nicht unterstützt OCC::Wizard::SetupWizardController Invalid credentials Ungültige Anmeldeinformationen Failed to retrieve user information from server Fehler beim Abrufen von Benutzerinformationen vom Server OCC::Wizard::SetupWizardWidget Back Zurück < &Back < &Zurück Cancel Setup Einrichtung abbrechen Do you really want to cancel the account setup? Die Benutzereinrichtung wirklich abbrechen? Done Fertig &Finish &Abschließen Finish Abschließen Continue Weiter &Next > &Weiter > Next Weiter OpenCloudTheme::aboutVersions() %1 %2%7%8Libraries Qt %3, %4%7Using virtual files plugin: %5%7%6 %1 %2%7%8Qt Bibliotheken %3, %4%7Verwendete Erweiterung für virtuelle Dateien: %5%7%6 OpenCloudTheme::qtVer %1 (Built against Qt %2) %1 (Gebaut mit Qt %2) OpenCloudTheme::versionWithSha %1 %2 %1 %2 QObject in the future in der Zukunft %n day(s) ago Vor einem TagVor %n Tagen %n hour(s) ago Vor einer StundenVor %n Stunden now Jetzt less than a minute ago Vor weniger als einer Minute %n minute(s) ago Vor einer MinutenVor %n Minuten %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode. Mit dem Zeichen „#“ beginnende Pfade werden im VFS-Modus nicht unterstützt. RemoteInfo server reported no %1 Server meldet keine %1 ResolveUrlJobFactory Could not detect compatible server at %1 Ein kompatibler Server konnte unter %1 nicht gefunden werden. User rejected redirect from %1 to %2 Der Benutzer hat Weiterleitung von %1 nach %2 abgelehnt. SSL Error: %1 SSL-Fehler: %1 User rejected invalid SSL certificate Der Benutzer hat ein ungültiges SSL-Zertifikat abgelehnt. ServerUrlSetupWizardPage Form Formular Welcome Willkommen What is your server's address? Wie lautet die Serveradresse? %1 logo This is the accessibility text for the logo in the setup wizard page. The parameter is the name for the (branded) application. %1 Logo ServerUrlSetupWizardState Invalid server URL Ungültige Server-URL SetupWizardState Server URL Server-URL Welcome Willkommen Login Anmelden Sync Options Synchronisierungseinstellungen SetupWizardWidget Add New Account Neues Konto hinzufügen &Dismiss &Verwerfen &Cancel &Abbrechen < Back < Zurück SpacesBrowser Form Formular SpacesPage Choose a Space to sync Space zur Synchronisierung auswählen Spaces list Liste der Spaces SpacesView Spaces Spaces SyncFileItem::Status Undefined Undefiniert Fatal Error Fataler Fehler Error Fehler Info Info Success Erfolg Conflict Konflikt File Ignored Datei ignoriert Restored Wiederhergestellt Blacklisted Auf der Ausschlussliste Excluded Ausgeschlossen Message Nachricht Filename Reserved Dateiname reserviert SyncResult::Status Undefined Nicht definiert Queued In Warteschlange gestellt Sync running Sychronisierung läuft Success Erfolg Error Fehler Setup error Fehler bei der Einrichtung Success, some files were ignored. Erfolg, manche Dateien wurden ignoriert. Sync paused Synchronisierung pausiert Offline Offline UpdateDownloadedWidget <html><head/><body><p><span style=" font-size:11pt; font-weight:700;">Restart required</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:11pt; font-weight:700;">Neustart erforderlich</span></p></body></html> UpdateUrlDialog Cancel Abbrechen Accept and Restart Akzeptieren und neustarten Accept Akzeptieren Utility %n year(s) %n Jahr%n Jahre %n month(s) %n Monat%n Monate %n day(s) %n Tag%n Tage %n hour(s) %n Stunde%n Stunden %n minute(s) %n Minute%n Minuten %n second(s) %n Sekunde%n Sekunden %1 %2 %1 %2 Shutting down %1 Herunterfahren %1 VfsPluginManager ReFS is currently not supported. ReFS wird momentan nicht unterstützt. The Virtual filesystem %1 is not supported on this platform Das virtuelle Dateisystem %1 wird auf dieser Plattform nicht unterstützt WebFingerUserInfoJobFactory Failed to retrieve user info Fehler beim Abrufen der Benutzerinformationen account loading Error accessing the configuration file Fehler beim Zugriff auf Konfigurationsdatei There was an error while accessing the configuration file at %1. Fehler beim Zugriff auf Konfigurationsdatei bei %1. pinstate Always available locally Immer lokal verfügbar Currently available locally Aktuell lokal verfügbar Some available online only Einige nur Online verfügbar Available online only Nur Online verfügbar progress Virtual file created Virtuelle Datei erstellt Replaced by virtual file Ersetzt durch virtuelle Datei Downloaded Heruntergeladen Uploaded Hochgeladen Deleted Gelöscht Ignored Ignoriert Server version downloaded, local copy was backed up as conflict file Serverversion heruntergeladen, lokale Kopie wurde als Konfliktdatei gespeichert »%1« moved to »%2« »%1« verschoben nach »%2« Error Fehler Updated local metadata Lokale Metadaten aktualisiert Unknown Unbekannt downloading herunterladen uploading hochladen deleting löschen moving verschieben ignoring ignorieren error fehler updating local metadata lokale Metadaten werden aktualisiert utility Could not open browser Browser konnte nicht geöffnet werden There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Fehler beim Aufrufen der URL %1. Der Browser konnte nicht geladen werden. Ist eventuell kein Standard-Browser eingerichtet? Could not open email client Die E-Mail-Anwendung konnte nicht geöffnet werden There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Fehler beim Aufrufen des Email-Clients. Ist eventuell kein Standard-Email-Client eingerichtet? Make always available locally Immer lokal verfügbar machen Free up local space Lokalen Speicherplatz freigeben version check Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version Einige Einstellungen wurden in einer neueren Version dieses Clients konfiguriert und nutzen Funktionen, die in dieser Version nicht verfügbar sind.