Files
Курнат Андрей 2315f25754 Initial QSfera import
2026-06-07 10:20:04 +03:00

3460 lines
163 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="he">
<context>
<name>AccountBar</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qml/AccountBar.qml" line="27"/>
<source>Navigation bar</source>
<translation>סרגל ניווט</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qml/AccountBar.qml" line="112"/>
<source>Add Account</source>
<translation>הוספת חשבון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qml/AccountBar.qml" line="139"/>
<source>Activity</source>
<translation>פעילות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qml/AccountBar.qml" line="153"/>
<source>Settings</source>
<translation>הגדרות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qml/AccountBar.qml" line="182"/>
<source>Quit</source>
<translation>יציאה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountConfiguredSetupWizardState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/newwizard/states/accountconfiguredsetupwizardstate.cpp" line="54"/>
<source>Invalid local download directory: %1</source>
<translation>תיקיית הורדה מקומית לא חוקית: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/newwizard/states/accountconfiguredsetupwizardstate.cpp" line="57"/>
<source>path must be absolute</source>
<translation>הנתיב צריך להיות מוחלט</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountConfiguredWizardPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/newwizard/pages/accountconfiguredwizardpage.ui" line="33"/>
<source>✓ You&apos;re all set!</source>
<translation>הכל מוכן ✓</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/newwizard/pages/accountconfiguredwizardpage.ui" line="68"/>
<source>Advanced configuration</source>
<translation>תצורה מתקדמת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/newwizard/pages/accountconfiguredwizardpage.ui" line="140"/>
<source>Configure files download:</source>
<translation>הגדרת הורדת קבצים:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/newwizard/pages/accountconfiguredwizardpage.ui" line="147"/>
<source>Synchronize all existing spaces</source>
<translation>סנכרון כל המרחבים הקיימים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/newwizard/pages/accountconfiguredwizardpage.ui" line="157"/>
<source>After completing this wizard, you can set up folder synchronization manually.</source>
<translation>לאחר השלמת אשף זה, ניתן להגדיר סנכרון תיקיות באופן ידני.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/newwizard/pages/accountconfiguredwizardpage.ui" line="160"/>
<source>Configure synchronization manually</source>
<translation>הגדרת סנכרון באופן ידני</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/newwizard/pages/accountconfiguredwizardpage.ui" line="200"/>
<source>Choose local download directory:</source>
<translation>בחירת תיקיית הורדה מקומית:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/newwizard/pages/accountconfiguredwizardpage.ui" line="223"/>
<source>Restore default value</source>
<translation>שחזור ברירת המחדל</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppImageUpdateAvailableWidgetUi</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/appimageupdateavailablewidget.ui" line="123"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>דלג על גרסה זו</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppProvider</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/appprovider.cpp" line="89"/>
<source>Failed to open »%1« in web. Error: %2.</source>
<translation>פתיחת »%1« ברשת נכשלה. שגיאה: %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChecksumHeader</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/common/checksums.cpp" line="124"/>
<source>The checksum header is malformed: %1</source>
<translation>כותרת סיכום הביקורת פגומה: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/common/checksums.cpp" line="128"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation>כותרת סיכום הביקורת מכילה סוג סיכום ביקורת לא ידוע &apos;%1&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommandLine</name>
<message>
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="98"/>
<source>%1 version %2<byte value="xd"/>
File synchronization desktop utility.</source>
<translation>%1 גרסה %2&lt;byte value=&quot;xd&quot;/&gt;
כלי ציוד שולחני לסנכרון קבצים.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="106"/>
<source>For more information, see %1</source>
<comment>link to homepage</comment>
<translation>למידע נוסף, ראה %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="125"/>
<source>Start with the main window visible, or if it is already running, bring it to the front. By default, the client launches in the background.</source>
<translation>התחל עם החלון הראשי גלוי, או אם הוא כבר רץ, הבא אותו לחזית. כברירת מחדל, הלקוח מופעל ברקע.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="127"/>
<source>Quit the running instance.</source>
<translation>יציאה מהמופע הפעיל.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="129"/>
<source>Write log to file (use - to write to stdout).</source>
<translation>כתיבת יומן לקובץ (שימוש ב - לכתיבה ל-stdout).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="131"/>
<source>Write each sync log output in a new file in folder.</source>
<translation>כתיבת כל פלט יומן סנכרון לקובץ חדש בתיקייה.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="132"/>
<source>Flush the log file after every write.</source>
<translation>ריקון קובץ היומן לאחר כל כתיבה.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="133"/>
<source>Output debug-level messages in the log.</source>
<translation>פלט הודעות ברמת ניפוי באגים ביומן.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="134"/>
<source>Enable debug mode.</source>
<translation>אפשור מצב ניפוי באגים.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="135"/>
<source>Forward all arguments to the cmd client. This argument must be the first.</source>
<translation>העברת כל הארגומנטים ללקוח שורת הפקודה (cmd). ארגומנט זה חייב להיות הראשון.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="151"/>
<source>--logfile and --logdir are mutually exclusive</source>
<translation>--logfile ו---logdir סותרים זה את זה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Credentials</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qml/credentials/Credentials.qml" line="47"/>
<source>Stay logged out</source>
<translation>הישאר מנותק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qml/credentials/Credentials.qml" line="85"/>
<source>Connecting %1 to:
%2</source>
<translation>מתחבר %1 אל:
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qml/credentials/Credentials.qml" line="85"/>
<source>Connecting to:
%1</source>
<translation>מתחבר אל:
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiscoverWebFingerServiceJobFactory</name>
<message>
<location filename="../src/gui/newwizard/jobs/discoverwebfingerservicejobfactory.cpp" line="39"/>
<source>Invalid reply received from server</source>
<translation>התקבלה תשובה לא חוקית מהשרת</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FetchUserInfoJobFactory</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/networkjobs/fetchuserinfojobfactory.cpp" line="67"/>
<source>Failed to retrieve user info</source>
<translation>קבלת פרטי משתמש נכשלה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="273"/>
<source>Could not remove folder</source>
<translation>לא ניתן להסיר תיקייה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/common/filesystembase.cpp" line="196"/>
<location filename="../src/libsync/common/filesystembase.cpp" line="198"/>
<location filename="../src/libsync/common/filesystembase.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/libsync/common/filesystembase.cpp" line="262"/>
<source>Can&apos;t rename »%1«, the file is currently in use</source>
<translation>לא ניתן לשנות שם ל-»%1«, הקובץ בשימוש כרגע</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qml/FolderDelegate.qml" line="32"/>
<source>Folder Sync</source>
<translation>סנכרון תיקייה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qml/FolderDelegate.qml" line="72"/>
<source>Manage Account</source>
<translation>ניהול חשבון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qml/FolderDelegate.qml" line="78"/>
<source>Log in</source>
<translation>התחברות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qml/FolderDelegate.qml" line="78"/>
<source>Log out</source>
<translation>התנתקות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qml/FolderDelegate.qml" line="82"/>
<source>Reconnect</source>
<translation>התחברות מחדש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qml/FolderDelegate.qml" line="92"/>
<source>Remove</source>
<translation>הסרה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qml/FolderDelegate.qml" line="99"/>
<source>Account options Menu</source>
<translation>תפריט אפשרויות חשבון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qml/FolderDelegate.qml" line="332"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>הפעלת סנכרון מחדש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qml/FolderDelegate.qml" line="332"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>אלץ סנכרון כעת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qml/FolderDelegate.qml" line="340"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>חידוש סנכרון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qml/FolderDelegate.qml" line="340"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>השהיית סנכרון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qml/FolderDelegate.qml" line="348"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>בחר מה לסנכרן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qml/FolderDelegate.qml" line="355"/>
<source>Remove Space</source>
<translation>הסרת מרחב</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qml/FolderDelegate.qml" line="362"/>
<source>Sync options menu</source>
<translation>תפריט אפשרויות סנכרון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qml/FolderDelegate.qml" line="374"/>
<source>Add Space</source>
<translation>הוספת מרחב</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qml/FolderDelegate.qml" line="394"/>
<source>You are synchronizing %1 out of %2 Spaces</source>
<translation>הנך מסנכרן %1 מתוך %2 מרחבים</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderError</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qml/FolderError.qml" line="68"/>
<source>Show less</source>
<translation>הצג פחות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qml/FolderError.qml" line="95"/>
<source>Show more</source>
<translation>הצג עוד</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderStatus</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="98"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="119"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>מסנכרן את %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
<source>, ⬇️ %1/s</source>
<translation>, ⬇️ %1/שנ&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="124"/>
<source>, ⬆️ %1/s</source>
<translation>, ⬆️ %1/שנ&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="128"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 מתוך %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="133"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="150"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%5 נותרו, %1 מתוך %2, קובץ %3 מתוך %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="158"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 מתוך %2, קובץ %3 מתוך %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>קובץ %1 מתוך %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizard.cpp" line="47"/>
<source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;שגיאה:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizard.cpp" line="47"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;אזהרה:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizard.cpp" line="53"/>
<source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;%1&lt;/ul&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;שגיאה:&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;%1&lt;/ul&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizard.cpp" line="54"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;%1&lt;/ul&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;אזהרה:&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;%1&lt;/ul&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardSourcePage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizardsourcepage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>טופס</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizardsourcepage.ui" line="20"/>
<source>Select a local folder to synchronize your Spaces to:</source>
<translation>בחר תיקייה מקומית לסנכרון המרחבים שלך אליה:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizardsourcepage.ui" line="32"/>
<source>Enter the path to the Spaces root folder. This folder will contain all your synchronized Spaces.</source>
<translation>הזן את הנתיב לתיקיית השורש של המרחבים. תיקייה זו תכיל את כל המרחבים המסונכרנים שלך.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizardsourcepage.ui" line="39"/>
<source>Click to select the Spaces root folder.</source>
<translation>לחץ לבחירת תיקיית השורש של המרחבים.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizardsourcepage.ui" line="42"/>
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>&amp;בחר...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizardtargetpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>טופס</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizardtargetpage.ui" line="20"/>
<source>Select a remote destination folder</source>
<translation>בחר תיקיית יעד מרוחקת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizardtargetpage.ui" line="49"/>
<source>Create Folder</source>
<translation>צור תיקייה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizardtargetpage.ui" line="56"/>
<source>Refresh</source>
<translation>רענן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizardtargetpage.ui" line="39"/>
<source>Folders</source>
<translation>תיקיות</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OAuthCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qml/credentials/OAuthCredentials.qml" line="32"/>
<source>Log in with your web browser</source>
<translation>התחברות באמצעות דפדפן האינטרנט</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qml/credentials/OAuthCredentials.qml" line="32"/>
<source>Login failed, please try it again</source>
<translation>ההתחברות נכשלה, נא לנסות שוב</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qml/credentials/OAuthCredentials.qml" line="51"/>
<source>Reopen web browser</source>
<translation>פתיחה מחדש של דפדפן האינטרנט</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qml/credentials/OAuthCredentials.qml" line="51"/>
<source>Open web browser</source>
<translation>פתיחת דפדפן האינטרנט</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qml/credentials/OAuthCredentials.qml" line="67"/>
<source>Copy URL</source>
<translation>העתקת כתובת (URL)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qml/credentials/OAuthCredentials.qml" line="100"/>
<source>Restart authentication</source>
<translation>הפעלה מחדש של האימות</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OAuthCredentialsSetupWizardState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/newwizard/states/oauthcredentialssetupwizardstate.cpp" line="52"/>
<source>Error while trying to log in to OAuth2-enabled server.</source>
<translation>שגיאה בעת ניסיון התחברות לשרת עם אימות OAuth2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/newwizard/states/oauthcredentialssetupwizardstate.cpp" line="56"/>
<source>Oauth2 authentication requires a secured connection.</source>
<translation>אימות Oauth2 מחייב חיבור מאובטח.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/aboutdialog.ui" line="24"/>
<source>About</source>
<translation>אודות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/aboutdialog.ui" line="108"/>
<source>&amp;Update Channel</source>
<translation>&amp;ערוץ עדכון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/aboutdialog.ui" line="137"/>
<source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
<translation>&amp;הפעלה מחדש ועדכון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/aboutdialog.ui" line="148"/>
<source>Versions</source>
<translation>גרסאות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/aboutdialog.cpp" line="90"/>
<source>beta</source>
<translation>בטא</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/aboutdialog.cpp" line="158"/>
<source>Change update channel?</source>
<translation>שינוי ערוץ עדכון?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/aboutdialog.cpp" line="159"/>
<source>&lt;html&gt;The update channel determines which client updates will be offered for installation.&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&quot;stable&quot; contains only upgrades that are considered reliable&lt;/li&gt;%1&lt;/ul&gt;&lt;br&gt;⚠️Downgrades are not supported. If you switch to a stable channel this change will only be applied with the next major release.&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;ערוץ העדכון קובע אילו עדכוני לקוח יוצעו להתקנה.&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&quot;stable&quot; מכיל רק שדרוגים הנחשבים לאמינים&lt;/li&gt;%1&lt;/ul&gt;&lt;br&gt;⚠️חזרה לגרסה קודמת אינה נתמכת. אם תעבור לערוץ ה-stable השינוי יוחל רק עם המהדורה הגדולה הבאה.&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/aboutdialog.cpp" line="165"/>
<source>&lt;li&gt;&quot;beta&quot; may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;&quot;beta&quot; עשוי להכיל תכונות חדשות ותיקוני באגים, אך עדיין לא נבדק ביסודיות&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/aboutdialog.cpp" line="167"/>
<source>Change update channel</source>
<translation>שינוי ערוץ עדכון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/aboutdialog.cpp" line="168"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ביטול</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AbstractNetworkJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="247"/>
<source>Connection timed out</source>
<translation>פסק זמן בחיבור</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="249"/>
<source>Unknown error: network reply was deleted</source>
<translation>שגיאה לא ידועה: תגובת הרשת נמחקה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="355"/>
<source>Server replied &quot;%1 %2&quot; to &quot;%3 %4&quot;</source>
<translation>השרת השיב &quot;%1 %2&quot; ל-&quot;%3 %4&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Account</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/account.cpp" line="136"/>
<source>%1@%2</source>
<translation>%1@%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountModalWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmodalwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>טופס</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmodalwidget.ui" line="26"/>
<source>GroupBox</source>
<translation>תיבת קבוצה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>טופס</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<source>Preparing the account</source>
<translation>מכין את החשבון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="86"/>
<source>Sync connections</source>
<translation>חיבורי סנכרון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ביטול</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="148"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>בחר מה לסנכרן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="197"/>
<source>Confirm removal of Space</source>
<translation>אישור הסרת מרחב</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="198"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the Space »%1«?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;האם אתה בטוח שברצונך להפסיק לסנכרן את המרחב »%1«?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;הערה:&lt;/b&gt; פעולה זו &lt;b&gt;לא&lt;/b&gt; תמחק קבצים כלשהם.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
<source>Remove Space</source>
<translation>הסרת מרחב</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>סנכרון פעיל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>The sync operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to stop it?</source>
<translation>פעולת הסנכרון פועלת.&lt;br/&gt;האם ברצונך להפסיק אותה?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="263"/>
<source>Sync paused by user</source>
<translation>הסנכרון הושהה על ידי המשתמש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="272"/>
<source>Internet connection is metered</source>
<translation>חיבור האינטרנט מדוד</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="273"/>
<source>Synchronization is paused because the Internet connection is a metered connection&lt;p&gt;Do you really want to force a Synchronization now?</source>
<translation>הסנכרון מושהה מכיוון שחיבור האינטרנט הוא חיבור מדוד&lt;p&gt;האם אתה בטוח שברצונך לאלץ סנכרון כעת?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/>
<source>User triggered force sync</source>
<translation>המשתמש הפעיל סנכרון מאולץ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="320"/>
<source>Mark as read</source>
<translation>סמן כנקרא</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
<source>Connected</source>
<translation>מחובר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="363"/>
<source>Signed out</source>
<translation>מנותק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="367"/>
<source>Captive portal prevents connections to the server.</source>
<translation>פורטל שבוי מונע חיבורים לשרת.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="369"/>
<source>Sync is paused due to metered internet connection</source>
<translation>הסנכרון מושהה עקב חיבור אינטרנט מדוד</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="371"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>מתחבר...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="375"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>מנותק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="496"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>אישור הסרת חשבון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="497"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account %1«?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;האם אתה בטוח שברצונך להסיר את החיבור לחשבון %1«?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;הערה:&lt;/b&gt; פעולה זו &lt;b&gt;לא&lt;/b&gt; תמחק קבצים כלשהם.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>הסרת חיבור</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="352"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>גרסת השרת %1 אינה נתמכת! המשך על אחריותך בלבד.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivitySettings</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="44"/>
<source>Local Activity</source>
<translation>פעילות מקומית</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="49"/>
<source>Not Synced</source>
<translation>לא מסונכרן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="52"/>
<source>Not Synced (%1)</source>
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
<translation>לא מסונכרן (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AppImageUpdateAvailableWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/appimageupdateavailablewidget.cpp" line="35"/>
<source>Installed version: %1</source>
<translation>גרסה מותקנת: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/appimageupdateavailablewidget.cpp" line="36"/>
<source>Available update: %1</source>
<translation>עדכון זמין: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/appimageupdateavailablewidget.cpp" line="37"/>
<source>An update is available for this AppImage of %1. Do you want to install this update?
The update will be performed in the background, and overwrite the current AppImage file. You need to restart the app to complete the update.</source>
<translation>קיים עדכון זמין עבור AppImage זה של %1. האם ברצונך להתקין את העדכון?
העדכון יבוצע ברקע וישכתב את קובץ ה-AppImage הנוכחי. יהיה עליך להפעיל מחדש את האפליקציה כדי להשלים את העדכון.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Application</name>
<message>
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="176"/>
<source>Quit</source>
<translation>יציאה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="188"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<translation>גרסת שרת לא נתמכת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="189"/>
<source>The server on account »%1« runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
<translation>השרת בחשבון »%1« מריץ גרסה לא נתמכת %2. שימוש בלקוח זה עם גרסאות שרת לא נתמכות לא נבדק ועלול להיות מסוכן. המשך על אחריותך בלבד.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="214"/>
<source>Application is shutting down</source>
<translation>האפליקציה נסגרת</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::CfApiVfsPluginFactory</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/vfs/cfapi/vfs_cfapi.cpp" line="140"/>
<source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/vfs/cfapi/vfs_cfapi.cpp" line="144"/>
<source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/vfs/cfapi/vfs_cfapi.cpp" line="148"/>
<source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::CommonStrings</name>
<message>
<location filename="../src/gui/commonstrings.cpp" line="27"/>
<source>file manager</source>
<translation>מנהל קבצים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/commonstrings.cpp" line="34"/>
<source>Show in %1</source>
<translation>הצג ב-%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/commonstrings.cpp" line="36"/>
<source>Show »%1« in %2</source>
<translation>הצג את »%1« ב-%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/commonstrings.cpp" line="41"/>
<source>Show in web browser</source>
<translation>הצג בדפדפן האינטרנט</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/commonstrings.cpp" line="46"/>
<source>Copy</source>
<translation>העתק</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/commonstrings.cpp" line="51"/>
<source>%n Filter(s)</source>
<translation><numerusform>%n מסנן</numerusform><numerusform>%n מסננים</numerusform><numerusform>%n מסננים</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="90"/>
<source>timeout</source>
<translation>פסק זמן</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::CredentialJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/creds/credentialmanager.cpp" line="222"/>
<source>Failed to parse credentials %1</source>
<translation>כשלונו של ניתוח פרטי האימות %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoverySingleDirectoryJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="304"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation>שגיאת שרת: תשובת PROPFIND אינה במבנה XML!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="213"/>
<source>Error while opening directory »%1«</source>
<translation>שגיאה בעת פתיחת התיקייה »%1«</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="215"/>
<source>Directory not accessible on client, permission denied</source>
<translation>התיקייה אינה נגישה בלקוח, הגישה נדחתה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="219"/>
<source>Directory not found: »%1«</source>
<translation>התיקייה לא נמצאה: »%1«</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ExpandingHeaderView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/models/expandingheaderview.cpp" line="102"/>
<source>Reset column sizes</source>
<translation>איפוס גדלי עמודות</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="148"/>
<source>The path »%1« is too long. Please enable long paths in the Windows settings or choose a different folder.</source>
<translation>הנתיב »%1« ארוך מדי. נא לאפשר נתיבים ארוכים בהגדרות Windows או לבחור תיקייה אחרת.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="193"/>
<source>Failed to open the database for »%1«.</source>
<translation>פתיחת מסד הנתונים עבור »%1« נכשלה.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
<source>Local folder »%1« does not exist.</source>
<translation>התיקייה המקומית »%1« אינה קיימת.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="199"/>
<source>»%1« should be a folder but is not.</source>
<translation>»%1« אמור להיות תיקייה אך אינו כזה.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="201"/>
<source>»%1« is not readable.</source>
<translation>»%1« אינו קריא.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="203"/>
<source>»%1« is not writable.</source>
<translation>»%1« אינו ניתן לכתיבה.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="462"/>
<source>»%1« and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>»%1« וקובץ אחד נוסף הוסרו.</numerusform><numerusform>»%1« ו-%n קבצים נוספים הוסרו.</numerusform><numerusform>»%1« ו-%n קבצים נוספים הוסרו.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
<source>»%1« has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>»%1« הוסר.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="469"/>
<source>»%1« and %n other file(s) have been added.</source>
<translation><numerusform>»%1« וקובץ אחד נוסף התווספו.</numerusform><numerusform>»%1« ו-%n קבצים נוספים התווספו.</numerusform><numerusform>»%1« ו-%n קבצים נוספים התווספו.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
<source>»%1« has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>»%1« התווסף.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="476"/>
<source>»%1« and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>»%1« וקובץ אחד נוסף עודכנו.</numerusform><numerusform>»%1« ו-%n קבצים נוספים עודכנו.</numerusform><numerusform>»%1« ו-%n קבצים נוספים עודכנו.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="478"/>
<source>»%1« has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>»%1« עודכן.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="483"/>
<source>»%1« has been renamed to »%2« and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>»%1« שונה ל-»%2« וקובץ אחד נוסף שונה שם.</numerusform><numerusform>»%1« שונה ל-»%2« ו-%n קבצים נוספים שונו שם.</numerusform><numerusform>»%1« שונה ל-»%2« ו-%n קבצים נוספים שונו שם.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="485"/>
<source>»%1« has been renamed to »%2«.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>»%1« שונה שם ל-»%2«.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="490"/>
<source>»%1« has been moved to »%2« and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>»%1« הועבר ל-»%2« וקובץ אחד נוסף הועבר.</numerusform><numerusform>»%1« הועבר ל-»%2« ו-%n קבצים נוספים הועברו.</numerusform><numerusform>»%1« הועבר ל-»%2« ו-%n קבצים נוספים הועברו.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
<source>»%1« has been moved to »%2«.</source>
<translation>»%1« הועבר ל-»%2«.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
<source>»%1« and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>ל-»%1« וקובץ אחד נוסף יש התנגשויות סנכרון.</numerusform><numerusform>ל-»%1« ו-%n קבצים נוספים יש התנגשויות סנכרון.</numerusform><numerusform>ל-»%1« ו-%n קבצים נוספים יש התנגשויות סנכרון.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
<source>»%1« has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>ל-»%1« יש התנגשות סנכרון. נא לבדוק את קובץ ההתנגשות!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="504"/>
<source>»%1« and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>לא ניתן לסנכרן את »%1« וקובץ אחד נוסף עקב שגיאות. ראו את היומן לפרטים.</numerusform><numerusform>לא ניתן לסנכרן את »%1« ו-%n קבצים נוספים עקב שגיאות. ראו את היומן לפרטים.</numerusform><numerusform>לא ניתן לסנכרן את »%1« ו-%n קבצים נוספים עקב שגיאות. ראו את היומן לפרטים.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="506"/>
<source>»%1« could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>לא ניתן לסנכרן את »%1« עקב שגיאה. ראו את היומן לפרטים.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="512"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>פעילות סנכרון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="714"/>
<source>Switching VFS mode on folder »%1«</source>
<translation>החלפת מצב VFS בתיקייה »%1«</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1054"/>
<source>The folder »%1« was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>התיקייה »%1« נוצרה אך הוחרגה מסנכרון בעבר. נתונים בתוכה לא יסונכרנו.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1057"/>
<source>The file »%1« was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>הקובץ »%1« נוצר אך הוחרג מסנכרון בעבר. הוא לא יסונכרן.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1061"/>
<source>»%1« is not synchronized</source>
<translation>»%1« אינו מסונכרן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="850"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>לא ניתן לקרוא את קובץ ההחרגה של המערכת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1069"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</source>
<translation>לא ניתן לעקוב אחר שינויים בתיקיות מסונכרנות באופן אמין.
משמעות הדבר היא שלקוח הסנכרון עלול שלא להעלות שינויים מקומיים מיידית ובמקום זאת יסרוק שינויים מקומיים ויעלה אותם מדי פעם (מדי שעתיים כברירת מחדל).
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="239"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>לא ניתן לאפס את מצב התיקייה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="240"/>
<source>An old sync journal %1 was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>יומן סנכרון ישן %1 נמצא, אך לא ניתן להסירו. נא לוודא שאף אפליקציה אינה משתמשת בו כרגע.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="302"/>
<source>Account disconnected or paused</source>
<translation>החשבון מנותק או מושהה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="446"/>
<source>Folder is about to be removed</source>
<translation>התיקייה עומדת להסרה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="469"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (גיבוי)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="474"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (גיבוי %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="515"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>הסנכרון עבר בהצלחה, קיימות התנגשויות לא פתורות.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="524"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (הסנכרון מושהה)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="535"/>
<source>The folder »%1« is already in use by application %2!</source>
<translation>התיקייה »%1« כבר בשימוש על ידי האפליקציה %2!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="548"/>
<source>The folder »%1« is already in use by another account.</source>
<translation>התיקייה »%1« כבר בשימוש על ידי חשבון אחר.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="624"/>
<source>The local folder »%1« already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another local folder!</source>
<translation>התיקייה המקומית »%1« כבר מכילה תיקייה המשמשת לחיבור סנכרון. נא לבחור תיקייה מקומית אחרת!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="630"/>
<source>The local folder »%1« is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another local folder!</source>
<translation>התיקייה המקומית »%1« כבר כלולה בתוך תיקייה המשמשת לחיבור סנכרון. נא לבחור תיקייה מקומית אחרת!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="638"/>
<source>Please pick another local folder for »%1«.</source>
<translation>נא לבחור תיקייה מקומית אחרת עבור »%1«.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="701"/>
<source>Multiple accounts are sharing the folder »%1«.
This configuration is know to lead to dataloss and is no longer supported.
Please consider removing this folder from the account and adding it again.</source>
<translation>מספר חשבונות משתפים את התיקייה »%1«.
תצורה זו ידועה כגורמת לאובדן נתונים ואינה נתמכת יותר.
נא לשקול להסיר תיקייה זו מהחשבון ולהוסיפה מחדש.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="563"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>לא נבחרה תיקייה חוקית!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="581"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation>הנתיב שנבחר אינו קיים!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="585"/>
<source>The folder »%1« is used in a folder sync connection!</source>
<translation>התיקייה »%1« משמשת לחיבור סנכרון!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="591"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>הנתיב שנבחר אינו תיקייה!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="595"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>אין לך הרשאת כתיבה לתיקייה שנבחרה!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="621"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>כבר קיים סנכרון מהשרת לתיקייה מקומית זו. נא לבחור תיקייה מקומית אחרת!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="258"/>
<source>There are unresolved conflicts.</source>
<translation>קיימות התנגשויות לא פתורות.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="303"/>
<source>%1 of %2 used</source>
<translation>%1 מתוך %2 בשימוש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="386"/>
<source>Checking for changes in remote »%1«</source>
<translation>בודק שינויים ב-»%1« המרוחק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="388"/>
<source>Checking for changes in local »%1«</source>
<translation>בודק שינויים ב-»%1« המקומי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="392"/>
<source>Reconciling changes</source>
<translation>מיישב שינויים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="269"/>
<source>Local folder: %1</source>
<translation>תיקייה מקומית: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderWatcher</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwatcher.cpp" line="143"/>
<source>The watcher did not receive a test notification.</source>
<translation>הצופה (Watcher) לא קיבל הודעת בדיקה.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderWatcherPrivate</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwatcher_linux.cpp" line="81"/>
<source>This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details.</source>
<translation>בעיה זו מתרחשת בדרך כלל כאשר משאבי ה-inotify watches מוצו. בדקו את השאלות הנפוצות (FAQ) לפרטים.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizard.cpp" line="131"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>Add Space</source>
<translation>הוספת מרחב</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard/folderwizardlocalpath.cpp" line="103"/>
<source>Select the Spaces root folder</source>
<translation>בחרו את תיקיית השורש של המרחבים</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::GETFileJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/networkjobs/getfilejob.cpp" line="27"/>
<source>Connection Timeout</source>
<translation>פסק זמן בחיבור</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/networkjobs/getfilejob.cpp" line="122"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>לא התקבל E-Tag מהשרת, בדקו את ה-Proxy/Gateway</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/networkjobs/getfilejob.cpp" line="128"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>התקבל E-Tag שונה להמשך. ננסה שוב בפעם הבאה.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/networkjobs/getfilejob.cpp" line="138"/>
<source>We received an unexpected download Content-Length.</source>
<translation>התקבל אורך תוכן (Content-Length) לא צפוי בהורדה.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/networkjobs/getfilejob.cpp" line="166"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
<translation>השרת החזיר טווח תוכן (Content-Range) שגוי</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::GeneralSettings</name>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>טופס</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="35"/>
<source>General Settings</source>
<translation>הגדרות כלליות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
<source>Start on Login</source>
<translation>הפעלה בעת הכניסה למערכת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="52"/>
<source>Language</source>
<translation>שפה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="68"/>
<source>Language selector</source>
<translation>בורר שפה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="98"/>
<source>Sync hidden files</source>
<translation>סנכרון קבצים מוסתרים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="111"/>
<source>Show crash reporter</source>
<translation>הצגת מדווח קריסות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="118"/>
<source>Move remotely deleted files to the local trash bin instead of deleting them</source>
<translation>העברת קבצים שנמחקו מרחוק לסל המיחזור המקומי במקום למחוק אותם</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="127"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>עריכת קבצים שמותעלמים מהם</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="134"/>
<source>Log Settings</source>
<translation>הגדרות יומן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="161"/>
<source>Network</source>
<translation>רשת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
<source>About</source>
<translation>אודות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="90"/>
<source>Advanced</source>
<translation>מתקדם</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="145"/>
<source>You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled.</source>
<translation>לא ניתן להשבית את ההפעלה האוטומטית מכיוון שהפעלה אוטומטית ברמת המערכת מופעלת.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="53"/>
<source>Warning</source>
<translation>אזהרה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="53"/>
<source>Language changes require a restart of this application to take effect.</source>
<translation>שינויי שפה דורשים הפעלה מחדש של האפליקציה כדי להיכנס לתוקף.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="178"/>
<source>unknown (%1)</source>
<translation>לא ידוע (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="162"/>
<source>(use default)</source>
<translation>(שימוש בברירת מחדל)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::GraphApi::Space</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/graphapi/space.cpp" line="112"/>
<source>Personal</source>
<translation>אישי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/graphapi/space.cpp" line="115"/>
<source>Shares</source>
<translation>שיתופים</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::HttpCredentialsGui</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="54"/>
<source>Login required</source>
<translation>נדרשת התחברות</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::HydrationJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/hydrationjob.cpp" line="37"/>
<source>Failed to find fileId: %1 in db</source>
<translation>נכשלה מציאת fileId: %1 במסד הנתונים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/hydrationjob.cpp" line="59"/>
<source>Unexpected file size transferred. Expected %1 received %2</source>
<translation>גודל קובץ שהועבר לא צפוי. צפוי %1 התקבל %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/hydrationjob.cpp" line="65"/>
<source>Aborted.</source>
<translation>בוטל.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::IgnoreListEditor</name>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="14"/>
<source>Ignored Files Editor</source>
<translation>עורך קבצים שמותעלמים מהם</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="20"/>
<source>Files Ignored by Patterns</source>
<translation>קבצים שמותעלמים מהם לפי תבניות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="59"/>
<source>Add</source>
<translation>הוספה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="41"/>
<source>Pattern</source>
<translation>תבנית</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="46"/>
<source>Allow Deletion</source>
<translation>אישור מחיקה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="69"/>
<source>Remove</source>
<translation>הסרה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="105"/>
<source>Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Changes take effect the next time folders are synchronized.
Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
<translation>קבצים או תיקיות המתאימים לתבנית לא יסונכרנו. השינויים ייכנסו לתוקף בזמן סנכרון התיקיות הבא.
פריטים שבהם מחיקה מותרת יימחקו אם הם מונעים מתיקייה להימחק. זה שימושי עבור מטא-דאטה.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="110"/>
<source>Could not open file</source>
<translation>לא ניתן לפתוח את הקובץ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="41"/>
<source>This entry is provided by the system at %1 and cannot be modified in this view.</source>
<translation>ערך זה מסופק על ידי המערכת ב-%1 ולא ניתן לשינוי בתצוגה זו.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="111"/>
<source>Cannot write changes to »%1«.</source>
<translation>לא ניתן לכתוב שינויים ל-»%1«.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="133"/>
<source>Add Ignore Pattern</source>
<translation>הוספת תבנית התעלמות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="134"/>
<source>Add a new ignore pattern:</source>
<translation>הוספת תבנית התעלמות חדשה:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::IssuesWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/issueswidget.cpp" line="358"/>
<source>Filter</source>
<translation>מסנן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="40"/>
<source>Issues table</source>
<translation>טבלת בעיות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="72"/>
<source>There were too many issues. Not all will be visible here.</source>
<translation>היו יותר מדי בעיות. לא כולן יוצגו כאן.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/issueswidget.cpp" line="208"/>
<source>The file »%1« was ignored as its name is reserved by %2</source>
<translation>הקובץ »%1« קיבל התעלמות מכיוון ששמו שמור על ידי %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/issueswidget.cpp" line="234"/>
<source>Reset column sizes</source>
<translation>איפוס גדלי עמודות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/issueswidget.cpp" line="268"/>
<source>Filter menu</source>
<translation>תפריט סינון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/issueswidget.cpp" line="270"/>
<source>Account</source>
<translation>חשבון</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::LogBrowser</name>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.ui" line="14"/>
<source>Log Output</source>
<translation>פלט יומן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.ui" line="53"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;The logs contain sensitive information which you should not make publicly available&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;היומנים מכילים מידע רגיש שאין לפרסם בפומבי&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.ui" line="71"/>
<source>The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems.
Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones.</source>
<translation>הלקוח יכול לכתוב יומני ניפוי שגיאות לתיקייה זמנית. יומנים אלו מועילים מאוד לאבחון בעיות.
מכיוון שקבצי יומן יכולים להיות גדולים, הלקוח יתחיל קובץ חדש עבור כל ריצת סנכרון וידחוס קבצים ישנים יותר.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.ui" line="116"/>
<source>Enable logging to temporary folder</source>
<translation>הפעלת כתיבת יומנים לתיקייה זמנית</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.ui" line="84"/>
<source>If enabled, logs will be written to:</source>
<translation>אם מופעל, היומנים ייכתבו אל:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.ui" line="91"/>
<source>C:/log</source>
<translation>C:/log</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.ui" line="123"/>
<source>Log Http traffic </source>
<translation>תיעוד תעבורת HTTP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.ui" line="132"/>
<source>Log files to keep:</source>
<translation>מספר קבצי יומן לשמירה:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.ui" line="167"/>
<source>These settings persist across client restarts.
Note that using any logging command line options will override the settings.</source>
<translation>הגדרות אלו נשמרות גם לאחר הפעלה מחדש של הלקוח.
שימו לב ששימוש באפשרויות שורת פקודה כלשהן לתיעוד יומן יבטל הגדרות אלו.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.ui" line="178"/>
<source>Open folder</source>
<translation>פתיחת תיקייה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Models</name>
<message>
<location filename="../src/gui/models/models.cpp" line="89"/>
<source>%1 Filter:</source>
<translation>מסנן %1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/models/models.cpp" line="108"/>
<source>All</source>
<translation>הכל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/issueswidget.cpp" line="288"/>
<source>Reset Filters</source>
<translation>איפוס מסננים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/issueswidget.cpp" line="373"/>
<source>Status Filter:</source>
<translation>מסנן סטטוס:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>טופס</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="20"/>
<source>Pause synchronization when the Internet connection is metered</source>
<translation>השהיית הסנכרון כאשר חיבור האינטרנט מדוד</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="35"/>
<source>Download Bandwidth</source>
<translation>רוחב פס להורדה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="155"/>
<source>Upload bandwidth in kilobytes per second</source>
<translation>רוחב פס להעלאה בקילובייט לשנייה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="86"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="171"/>
<source>KBytes/s</source>
<translation>קילובייט/שנייה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="41"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="123"/>
<source>No limit</source>
<translation>ללא הגבלה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="51"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="133"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>הגבלה ל-3/4 מרוחב הפס המוערך</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="63"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="145"/>
<source>Manual limit</source>
<translation>הגבלה ידנית</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="73"/>
<source>Download bandwidth in kilobytes per second</source>
<translation>רוחב פס להורדה בקילובייט לשנייה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="117"/>
<source>Upload Bandwidth</source>
<translation>רוחב פס להעלאה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="54"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="136"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>הגבלה אוטומטית</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::NewVersionAvailableWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/newversionavailablewidget.cpp" line="33"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>דילוג על גרסה זו</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/newversionavailablewidget.cpp" line="34"/>
<source>Get update</source>
<translation>קבלת עדכון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/newversionavailablewidget.cpp" line="35"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>דילוג הפעם</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/creds/oauth.cpp" line="361"/>
<source>Error returned from the server: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation>שגיאה שהוחזרה מהשרת: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/creds/oauth.cpp" line="363"/>
<source>There was an error accessing the &apos;token&apos; endpoint: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation>אירעה שגיאה בגישה לנקודת הקצה &apos;token&apos;: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/creds/oauth.cpp" line="365"/>
<source>Could not parse the JSON returned from the server: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation>לא ניתן היה לנתח את ה-JSON שהוחזר מהשרת: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/creds/oauth.cpp" line="367"/>
<source>Unsupported token type: %1</source>
<translation>סוג טוקן לא נתמך: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/creds/oauth.cpp" line="369"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields
:%1</source>
<translation>התשובה מהשרת לא הכילה את כל השדות הצפויים
:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/creds/oauth.cpp" line="371"/>
<source>Unknown Error</source>
<translation>שגיאה לא ידועה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/creds/oauth.cpp" line="382"/>
<source>&lt;h1&gt;Incorrect user&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;You logged-in as user &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;, but must login with user &lt;em&gt;%2&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Please return to the %3 and restart the authentication.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;משתמש לא נכון&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;התחברת כמשתמש &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;, אך עליך להתחבר כמשתמש &lt;em&gt;%2&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;נא לחזור ל-%3 ולהתחיל מחדש את האימות.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/creds/oauth.cpp" line="387"/>
<source>&lt;h1&gt;Incorrect user&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;You logged-in as a different user than is associated with this account.&lt;br&gt;Please return to the %1 and restart the authentication.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;משתמש לא נכון&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;התחברת כמשתמש שונה מזה המשויך לחשבון זה.&lt;br&gt;נא לחזור ל-%1 ולהתחיל מחדש את האימות.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/creds/oauth.cpp" line="392"/>
<source>Incorrect user</source>
<translation>משתמש לא נכון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/creds/oauth.cpp" line="406"/>
<source>&lt;h1&gt;Login successful&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;You can close this window.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;התחברות הצליחה&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;ניתן לסגור חלון זה.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/creds/oauth.cpp" line="407"/>
<source>Login successful</source>
<translation>התחברות הצליחה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/creds/oauth.cpp" line="348"/>
<source>Login Error</source>
<translation>שגיאת התחברות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/creds/oauth.cpp" line="374"/>
<source>The audience of the id_token did not contain &quot;%1&quot;</source>
<translation>קהל היעד של ה-id_token לא הכיל את &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/creds/oauth.cpp" line="348"/>
<source>&lt;h1&gt;Login Error&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;שגיאת התחברות&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="154"/>
<source>Could not download update. Please click &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the update manually.</source>
<translation>לא ניתן להוריד את העדכון. נא ללחוץ &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;כאן&lt;/a&gt; כדי להוריד את העדכון באופן ידני.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
<source>Could not check for new updates.</source>
<translation>לא ניתן לבדוק אם קיימים עדכונים חדשים.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="146"/>
<source>Downloading %1. Please wait...</source>
<translation>מוריד %1. נא להמתין...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
<source>%1 installed successfully. Restart the application to finish installing the update.</source>
<translation>%1 הותקן בהצלחה. הפעילו מחדש את האפליקציה כדי לסיים את התקנת העדכון.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
<source>%1 available. Restart application to start the update.</source>
<translation>%1 זמין. הפעילו מחדש את האפליקציה כדי להתחיל בעדכון.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
<source>New %1 available. Please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the new AppImage manually.</source>
<translation>%1 חדש זמין. נא ללחוץ &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;כאן&lt;/a&gt; כדי להוריד את ה-AppImage החדש באופן ידני.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 available. Please use the system&apos;s update tool to install it.</source>
<translation>%1 חדש זמין. נא להשתמש בכלי העדכון של המערכת כדי להתקין אותו.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="167"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation>בודק את שרת העדכונים...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="169"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<translation>סטטוס העדכון לא ידוע: לא בוצעה בדיקת עדכונים חדשים.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="173"/>
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
<translation>אין עדכונים זמינים. ההתקנה שלכם היא בגרסה העדכנית ביותר.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OpenVFS</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/vfs/openvfs/vfs_openvfs.cpp" line="198"/>
<source>Unable to claim the sync root for files on demand, the folder is already claimed by %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/vfs/openvfs/vfs_openvfs.cpp" line="201"/>
<source>Unable to retrieve registration info. Error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/vfs/openvfs/vfs_openvfs.cpp" line="426"/>
<source>Cannot dehydrate a placeholder because the file changed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OpenVfsPluginFactory</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/vfs/openvfs/vfs_openvfs.cpp" line="278"/>
<source>Failed to read /proc/self/mountinfo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/vfs/openvfs/vfs_openvfs.cpp" line="291"/>
<source>Failed to unmount the OpenVFS mount %1 Error:%2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/vfs/openvfs/vfs_openvfs.cpp" line="300"/>
<source>The filesystem for %1 does not support xattributes.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/vfs/openvfs/vfs_openvfs.cpp" line="303"/>
<source>The sync path is already claimed by %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/vfs/openvfs/vfs_openvfs.cpp" line="307"/>
<source>OpenVFS executable not found, please install it</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/vfs/openvfs/vfs_openvfs.cpp" line="313"/>
<source>Failed to find the OpenVFS config file, please check your installation.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudPropagator</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="733"/>
<source>The file »%1« is currently in use</source>
<translation>הקובץ »%1« נמצא כרגע בשימוש</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ProcessDirectoryJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="172"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>קישורים סימבוליים אינם נתמכים בסנכרון.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="186"/>
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
<translation>שמות קבצים המסתיימים בנקודה אינם נתמכים במערכת קבצים זו.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="199"/>
<source>File names containing the character &apos;%1&apos; are not supported on this file system.</source>
<translation>שמות קבצים המכילים את התו &apos;%1&apos; אינם נתמכים במערכת קבצים זו.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="202"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>שם הקובץ מכיל לפחות תו אחד לא חוקי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="204"/>
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>שם הקובץ הוא שם שמור במערכת קבצים זו.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="213"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>שם הקובץ מכיל רווחים בסוף השם.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="216"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>שם הקובץ ארוך מדי.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="219"/>
<source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
<translation>הקובץ/תיקייה קיבלו התעלמות מכיוון שהם מוסתרים.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="223"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>התנגשות: גרסת השרת הורדה, העותק המקומי שונה שם ולא הועלה.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="227"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation>שם הקובץ נמצא ברשימה השחורה בשרת.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1090"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>הועבר ליעד לא חוקי, משחזר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1103"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>אין הרשאה להסרה, משחזר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1259"/>
<source>Server replied with an error while reading directory »%1«: %2</source>
<translation>השרת החזיר שגיאה בעת קריאת התיקייה »%1«: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1049"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>לא מורשה מכיוון שאין לך הרשאה להוסיף תת-תיקיות לתיקייה זו</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="181"/>
<source>The file is listed on the ignore list.</source>
<translation>הקובץ כלול ברשימת ההתעלמות.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="527"/>
<source>Error while doing a rename, unhandled status code: %1</source>
<translation>שגיאה בעת שינוי שם, קוד סטטוס לא מטופל: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1017"/>
<source>Selective sync: Ignored because its path is deselected</source>
<translation>סנכרון סלקטיבי: קיבל התעלמות מכיוון שהנתיב שלו לא נבחר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1054"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>לא מורשה מכיוון שאין לך הרשאה להוסיף קבצים לתיקייה זו</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1067"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>אין הרשאה להעלות קובץ זה מכיוון שהוא לקריאה בלבד בשרת, משחזר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1213"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>שגיאה בעת קריאת מסד הנתונים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1238"/>
<source>This Space is currently unavailable</source>
<translation>מרחב זה אינו זמין כרגע</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1108"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
<translation>שגיאה בעת עדכון מטא-דאטה: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1111"/>
<source>The folder »%1« is currently in use</source>
<translation>התיקייה »%1« נמצאת כרגע בשימוש</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateDownloadFile</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="343"/>
<source>The download would reduce free local disk space below the limit</source>
<translation>ההורדה תפחית את השטח הפנוי בדיסק המקומי מתחת לגבול המותר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="347"/>
<source>Free space on disk is less than %1</source>
<translation>השטח הפנוי בדיסק קטן מ-%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="666"/>
<source>The file has changed since discovery</source>
<translation>הקובץ השתנה מאז הגילוי המקורי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="175"/>
<source>Failed to free up space, the file »%1« is currently in use</source>
<translation>נכשלה פינוי השטח, הקובץ »%1« נמצא כרגע בשימוש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="201"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="284"/>
<source>The file »%1« can not be downloaded because of a local file name clash with %2!</source>
<translation>לא ניתן להוריד את הקובץ »%1« עקב התנגשות שם קובץ מקומי עם %2!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="644"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="674"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="709"/>
<source>The file »%1« is currently in use</source>
<translation>הקובץ »%1« נמצא כרגע בשימוש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="441"/>
<source>The file was deleted from server</source>
<translation>הקובץ נמחק מהשרת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="500"/>
<source>Broken webserver returned empty content length for non-empty file on resume</source>
<translation>שרת אינטרנט לא תקין החזיר אורך תוכן ריק עבור קובץ לא ריק בעת המשך ההורדה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="507"/>
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
<translation>לא ניתן היה להוריד את הקובץ במלואו.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="514"/>
<source>The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1.</source>
<translation>הקובץ שהורד ריק למרות שהשרת הודיע שהוא אמור להיות בגודל %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="619"/>
<source>The file »%1« cannot be saved because of a local file name clash with »%2«!</source>
<translation>לא ניתן לשמור את הקובץ »%1« עקב התנגשות שם קובץ מקומי עם »%2«!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="706"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
<translation>שגיאה בעת עדכון מטא-דאטה: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="212"/>
<source>; Restoration Failed: %1</source>
<translation>; השחזור נכשל: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateLocalMkdir</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="163"/>
<source>could not delete file »%1«, error: %2</source>
<translation>לא ניתן למחוק את הקובץ »%1«, שגיאה: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="178"/>
<source>Cannot create local folder »%1« because of a local file name clash with »%2«</source>
<translation>לא ניתן ליצור את התיקייה המקומית »%1« עקב התנגשות שם קובץ מקומי עם »%2«</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="183"/>
<source>Could not create folder »%1«</source>
<translation>לא ניתן ליצור את התיקייה »%1«</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="196"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
<translation>שגיאה בעת עדכון מטא-דאטה: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="199"/>
<source>The file »%1« is currently in use</source>
<translation>הקובץ »%1« נמצא כרגע בשימוש</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateLocalRemove</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="77"/>
<source>%1 failed with: %2</source>
<translation>%1 נכשל עם: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="114"/>
<source>The file »%1« is currently in use</source>
<translation>הקובץ »%1« נמצא כרגע בשימוש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="107"/>
<source>Could not remove »%1« because of a local file name clash with »%2«!</source>
<translation>לא ניתן להסיר את »%1« עקב התנגשות שם קובץ מקומי עם »%2«!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="123"/>
<source>Could not move »%1« to the trash bin</source>
<translation>לא ניתן להעביר את »%1« לסל המיחזור</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="234"/>
<source>The file »%1« can not be renamed to »%2« because of a local file name clash</source>
<translation>לא ניתן לשנות את שם הקובץ »%1« ל-»%2« עקב התנגשות בשם קובץ מקומי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
<source>Could not rename »%1« to »%2«, the file is currently in use</source>
<translation>לא ניתן לשנות את שם »%1« ל-»%2«, הקובץ נמצא כרגע בשימוש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="262"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
<translation>שגיאה בעת עדכון מטא-דאטה: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="265"/>
<source>The file »%1« is currently in use</source>
<translation>הקובץ »%1« נמצא כרגע בשימוש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="271"/>
<source>Failed to rename file</source>
<translation>שינוי שם הקובץ נכשל</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateRemoteDelete</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="94"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
<translation>קוד HTTP שגוי הוחזר על ידי השרת. צפוי 204, אך התקבל &quot;%1 %2&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="105"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
<translation>קוד HTTP שגוי הוחזר על ידי השרת. צפוי 201, אך התקבל &quot;%1 %2&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="147"/>
<source>Error writing metadata to the database: %1</source>
<translation>שגיאה בכתיבת מטא-דאטה למסד הנתונים: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="189"/>
<source>Setting file status failed due to file lock</source>
<translation>הגדרת סטטוס קובץ נכשלה עקב נעילת קובץ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateRemoteMove</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="113"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
<translation>קוד HTTP שגוי הוחזר על ידי השרת. צפוי 201, אך התקבל &quot;%1 %2&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="147"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
<translation>שגיאה בעת עדכון מטא-דאטה: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="150"/>
<source>The file »%1« is currently in use</source>
<translation>הקובץ »%1« נמצא כרגע בשימוש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="157"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>שגיאה בכתיבת מטא-דאטה למסד הנתונים</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUpdateMetaDataJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1291"/>
<source>Could not update file: %1</source>
<translation>לא ניתן לעדכן קובץ: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1294"/>
<source>The file »%1« is currently in use</source>
<translation>הקובץ »%1« נמצא כרגע בשימוש</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="243"/>
<source>File Removed</source>
<translation>הקובץ הוסר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="112"/>
<source>Local file changed during sync. It will be resumed.</source>
<translation>הקובץ המקומי השתנה במהלך הסנכרון. הוא יחודש.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="130"/>
<source>The file »%1« cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>לא ניתן להעלות את הקובץ »%1« מכיוון שקיים קובץ אחר עם אותו שם, הנבדל רק באותיות רישיות/קטנות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="212"/>
<source>The file »%1« is currently in use</source>
<translation>הקובץ »%1« נמצא כרגע בשימוש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="562"/>
<source>The server did not provide the file permissions</source>
<translation>השרת לא סיפק את הרשאות הקובץ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="570"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
<translation>שגיאה בעת עדכון מטא-דאטה: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="141"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="459"/>
<source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
<translation>העלאת %1 חורגת מהמכסה עבור התיקייה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileTUS</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadtus.cpp" line="60"/>
<source>The file »%1« is currently in use</source>
<translation>הקובץ »%1« נמצא כרגע בשימוש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadtus.cpp" line="116"/>
<source>Checksum computation failed</source>
<translation>חישוב בדיקת תקינות נכשל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadtus.cpp" line="218"/>
<source>Upload did not receive a Content-Location.</source>
<extracomment>Content-Location is a technical term, don't translate.</extracomment>
<translation>ההעלאה לא קיבלה Content-Location.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadtus.cpp" line="226"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
<translation>הקובץ המקומי הוסר במהלך הסנכרון.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileV1</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="42"/>
<source>The file »%1« is currently in use</source>
<translation>הקובץ »%1« נמצא כרגע בשימוש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="100"/>
<source>The server did ask for a removed legacy feature (polling)</source>
<translation>השרת ביקש תכונה מדור קודם שהוסרה (polling)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="120"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
<translation>הקובץ המקומי הוסר במהלך הסנכרון.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="137"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
<translation>השרת לא אישר את הנתח האחרון. (לא היה e-tag)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ProtocolItemModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/models/protocolitemmodel.cpp" line="131"/>
<source>Time</source>
<translation>זמן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/models/protocolitemmodel.cpp" line="133"/>
<source>File</source>
<translation>קובץ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/models/protocolitemmodel.cpp" line="135"/>
<source>Folder</source>
<translation>תיקיה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/models/protocolitemmodel.cpp" line="137"/>
<source>Issues</source>
<translation>בעיות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/models/protocolitemmodel.cpp" line="137"/>
<source>Action</source>
<translation>פעולה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/models/protocolitemmodel.cpp" line="139"/>
<source>Size</source>
<translation>גודל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/models/protocolitemmodel.cpp" line="141"/>
<source>Account</source>
<translation>חשבון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/models/protocolitemmodel.cpp" line="143"/>
<source>Status</source>
<translation>סטטוס</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ProtocolWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/protocolwidget.ui" line="32"/>
<source>Filter</source>
<translation>סינון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/protocolwidget.ui" line="44"/>
<source>Local activity table</source>
<translation>טבלת פעילות מקומית</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="68"/>
<source>Account</source>
<translation>חשבון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="96"/>
<source>Filter menu</source>
<translation>תפריט סינון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="111"/>
<source>Actions menu</source>
<translation>תפריט פעולות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="153"/>
<source>Sort ascending by %1</source>
<translation>מיין בסדר עולה לפי %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="157"/>
<source>Sort descending by %1</source>
<translation>מיין בסדר יורד לפי %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="179"/>
<source>Retry sync</source>
<translation>נסה שוב סנכרון</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::SelectiveSyncWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncwidget.cpp" line="69"/>
<source>Loading...</source>
<translation>טוען...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncwidget.cpp" line="75"/>
<source>Deselect remote folders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>בטל בחירה של תיקיות מרוחקות שאינך מעוניין לסנכרן.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncwidget.cpp" line="89"/>
<source>Name</source>
<translation>שם</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncwidget.cpp" line="90"/>
<source>Size</source>
<translation>גודל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncwidget.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncwidget.cpp" line="243"/>
<source>Currently there are no subfolders on the server.</source>
<translation>כרגע אין תיקיות משנה בשרת.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncwidget.cpp" line="110"/>
<source>An error occurred while loading the list of subfolders.</source>
<translation>אירעה שגיאה בעת טעינת רשימת תיקיות המשנה.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="114"/>
<source>Hide</source>
<translation>הסתר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="123"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>צא מ-%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="124"/>
<source>Are you sure you want to quit %1?</source>
<translation>האם אתה בטוח שברצונך לצאת מ-%1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="149"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>MainWindow</source>
<translation>חלון ראשי</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="505"/>
<source>Share with %1</source>
<comment>parameter is OpenCloud</comment>
<translation>שתף עם %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="603"/>
<source>Confirm deletion</source>
<translation>אשר מחיקה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="605"/>
<source>Do you want to delete the directory »%1« and all its contents permanently?</source>
<translation>האם ברצונך למחוק לצמיתות את התיקייה »%1« ואת כל תוכנה?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="606"/>
<source>Do you want to delete the file »%1« permanently?</source>
<translation>האם ברצונך למחוק לצמיתות את הקובץ »%1«?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="648"/>
<source>Select new location...</source>
<translation>בחר מיקום חדש...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="658"/>
<source>Error</source>
<translation>שגיאה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="659"/>
<source>Moving file failed:
%1</source>
<translation>העברת קובץ נכשלה:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="762"/>
<source>I shared something with you</source>
<translation>שיתפתי איתך משהו</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="775"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="805"/>
<source>Share...</source>
<translation>שתף...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="777"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="809"/>
<source>Copy private link to clipboard</source>
<translation>העתק קישור פרטי ללוח</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="778"/>
<source>Send private link by email...</source>
<translation>שלח קישור פרטי בדוא&quot;ל...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="803"/>
<source>Resharing this file is not allowed</source>
<translation>שיתוף מחדש של קובץ זה אינו מותר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="803"/>
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation>שיתוף מחדש של תיקייה זו אינו מותר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="874"/>
<source>Open in %1</source>
<translation>פתח ב-%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="885"/>
<source>Show file versions in web browser</source>
<translation>הצג גרסאות קובץ בדפדפן אינטרנט</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="907"/>
<source>Rename...</source>
<translation>שנה שם...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="910"/>
<source>Rename and upload...</source>
<translation>שנה שם והעלה...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="915"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="919"/>
<source>Move and rename...</source>
<translation>העבר ושנה שם...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="922"/>
<source>Move, rename and upload...</source>
<translation>העבר, שנה שם והעלה...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="925"/>
<source>Delete local changes</source>
<translation>מחק שינויים מקומיים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="930"/>
<source>Move and upload...</source>
<translation>העבר והעלה...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="931"/>
<source>Delete</source>
<translation>מחק</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="154"/>
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
<translation>%1 (דלג עקב שגיאה קודמת, מנסה שוב בעוד %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="326"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation>רק %1 זמינים, נדרש לפחות %2 כדי להתחיל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="354"/>
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation>לא ניתן לפתוח או ליצור את מסד הנתונים המקומי של הסנכרון. ודא שיש לך הרשאת כתיבה בתיקיית הסנכרון.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="770"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>שטח הדיסק נמוך: הורדות שהיו מפחיתות את השטח הפנוי מתחת ל-%1 דולגו.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="777"/>
<source>Space quota exceeded. Please contact the Administrator of this space.</source>
<translation>מכסת השטח חרגה. אנא צור קשר עם מנהל המרחב הזה.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="266"/>
<source>Unresolved conflict.</source>
<translation>התנגשות בלתי פתורה.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="376"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation>לא ניתן לקרוא את הרשימה השחורה ממסד הנתונים המקומי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>לא ניתן לקרוא מיומן הסנכרון.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="473"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>לא ניתן לפתוח את יומן הסנכרון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="753"/>
<source>Aborted due to: %1</source>
<translation>בוטל עקב: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncJournalDb</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/common/syncjournaldb.cpp" line="822"/>
<source>Failed to connect database.</source>
<translation>התחברות למסד הנתונים נכשלה.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Systray</name>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="93"/>
<source>Disconnected from %1</source>
<translation>נותק מ-%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="96"/>
<source>Disconnected from accounts:</source>
<translation>נותק מחשבונות:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="98"/>
<source>Account %1</source>
<translation>חשבון %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="111"/>
<source>Please sign in</source>
<translation>אנא התחבר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="115"/>
<source>Account synchronization is disabled</source>
<translation>סנכרון חשבון מושבת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="134"/>
<source>Space »%1«: %2</source>
<translation>מרחב »%1«: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="146"/>
<source>Show %1</source>
<translation>הצג %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="149"/>
<source>Pause synchronizations</source>
<translation>השהה סנכרונים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="149"/>
<source>Resume synchronizations</source>
<translation>חדש סנכרונים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="154"/>
<source>Synchronization paused</source>
<translation>הסנכרון מושהה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="188"/>
<source>Help</source>
<translation>עזרה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="191"/>
<source>About</source>
<translation>אודות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="194"/>
<source>About Qt</source>
<translation>אודות Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="196"/>
<source>Quit</source>
<translation>יציאה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="251"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1. For more information visit &lt;a href=&quot;https://opencloud.eu/&quot;&gt;https://opencloud.eu/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For known issues and help, please visit: &lt;a href=&quot;https://github.com/opencloud-eu/desktop&quot;&gt;GitHub&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright OpenCloud GmbH&lt;br/&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Distributed by OpenCloud GmbH and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;%2&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;גרסה %1. למידע נוסף בקרו בכתובת &lt;a href=&quot;https://opencloud.eu/&quot;&gt;https://opencloud.eu/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;לבעיות מוכרות ועזרה, נא לבקר בכתובת: &lt;a href=&quot;https://github.com/opencloud-eu/desktop&quot;&gt;GitHub&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;כל הזכויות שמורות ל-OpenCloud GmbH&lt;br/&gt;כל הזכויות שמורות ל-ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;מופץ על ידי OpenCloud GmbH ומופץ תחת הרישיון הציבורי הכללי של גנו (GPL) גרסה 2.0.&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;%2&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::TlsErrorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tlserrordialog.ui" line="14"/>
<source>TLS Certificate Error</source>
<translation>שגיאת אישור TLS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tlserrordialog.ui" line="42"/>
<source>Do you want to trust this certificate anyway?</source>
<translation>האם ברצונך לבטוח בתעודה זו בכל זאת?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tlserrordialog.cpp" line="28"/>
<source>Cannot connect securely to %1</source>
<translation>לא ניתן להתחבר באופן מאובטח ל-%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tlserrordialog.cpp" line="66"/>
<source>&amp;lt;not specified&amp;gt;</source>
<translation>&amp;lt;לא צוין&amp;gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tlserrordialog.cpp" line="72"/>
<source>&lt;div id=&quot;cert&quot;&gt;&lt;h3&gt;with Certificate %1&lt;/h3&gt;&lt;div id=&quot;ccert&quot;&gt;&lt;p&gt;Organization: %2&lt;br/&gt;Unit: %3&lt;br/&gt;Country: %4&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Fingerprint (MD5): &lt;tt&gt;%5&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;Fingerprint (SHA1): &lt;tt&gt;%6&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;Fingerprint (SHA256): &lt;tt&gt;%7&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Effective Date: %8&lt;br/&gt;Expiration Date: %9&lt;/div&gt;&lt;h3&gt;Issuer: %10&lt;/h3&gt;&lt;div id=&quot;issuer&quot;&gt;&lt;p&gt;Organization: %11&lt;br/&gt;Unit: %12&lt;br/&gt;Country: %13&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</source>
<translation>&lt;div id=&quot;cert&quot;&gt;&lt;h3&gt;עם תעודת %1&lt;/h3&gt;&lt;div id=&quot;ccert&quot;&gt;&lt;p&gt;ארגון: %2&lt;br/&gt;יחידה: %3&lt;br/&gt;מדינה: %4&lt;/p&gt;&lt;p&gt;טביעת אצבע (MD5): &lt;tt&gt;%5&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;טביעת אצבע (SHA1): &lt;tt&gt;%6&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;טביעת אצבע (SHA256): &lt;tt&gt;%7&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;תאריך כניסה לתוקף: %8&lt;br/&gt;תאריך תפוגה: %9&lt;/div&gt;&lt;h3&gt;מנפיק: %10&lt;/h3&gt;&lt;div id=&quot;issuer&quot;&gt;&lt;p&gt;ארגון: %11&lt;br/&gt;יחידה: %12&lt;br/&gt;מדינה: %13&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::UpdateDownloadedWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/updatedownloadedwidget.cpp" line="41"/>
<source>Restart later</source>
<translation>הפעל מחדש מאוחר יותר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/updatedownloadedwidget.cpp" line="43"/>
<source>Restart now</source>
<translation>הפעל מחדש עכשיו</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::UpdateNotifier</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updatenotifier.cpp" line="47"/>
<source>Update available</source>
<translation>עדכון זמין</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updatenotifier.cpp" line="48"/>
<source>A new version %1 is available. You are using version %2.</source>
<comment>The first placeholder is the new version, the second one the current version</comment>
<translation>גרסה חדשה %1 זמינה. אתם משתמשים בגרסה %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updatenotifier.cpp" line="53"/>
<source>Open Download Page</source>
<translation>פתח דף הורדה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::UpdateUrlDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updateurldialog.cpp" line="32"/>
<source>Url update requested for %1</source>
<translation>התבקש עדכון כתובת (URL) עבור %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updateurldialog.cpp" line="33"/>
<source>The URL for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; changed from:&lt;br&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; to:&lt;br&gt; &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Do you want to accept the new URL permanently?&lt;br&gt;This will cause an application restart.</source>
<translation>כתובת ה-URL עבור &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; השתנתה מ-:&lt;br&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ל-:&lt;br&gt; &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;האם ברצונך לקבל את הכתובת החדשה לצמיתות?&lt;br&gt;פעולה זו תגרום להפעלה מחדש של האפליקציה.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::UpdaterScheduler</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="50"/>
<source>Update available</source>
<translation>עדכון זמין</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/common/checksums.cpp" line="376"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. &apos;%1&apos; != &apos;%2&apos;</source>
<translation>הקובץ שהורד אינו תואם לבדיקת התקינות, הוא יחודש. &apos;%1&apos; != &apos;%2&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::WindowsUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="422"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>דילוג על גרסה זו</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="403"/>
<source>Update Failed</source>
<translation>העדכון נכשל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="376"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Desktop App is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;גרסה חדשה של אפליקציית השולחן %1 זמינה.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; זמינה להורדה. הגרסה המותקנת היא %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="409"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Desktop App is available but the updating process failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; has been downloaded. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;גרסה חדשה של אפליקציית השולחן %1 זמינה אך תהליך העדכון נכשל.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; הורדה. הגרסה המותקנת היא %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="423"/>
<source>Ask again later</source>
<translation>שאל שוב מאוחר יותר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="424"/>
<source>Restart and update</source>
<translation>הפעל מחדש ועדכן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="425"/>
<source>Update manually</source>
<translation>עדכן באופן ידני</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Wizard::AccountConfiguredWizardPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/newwizard/pages/accountconfiguredwizardpage.cpp" line="33"/>
<source>Select the local folder</source>
<translation>בחר את התיקייה המקומית</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/newwizard/pages/accountconfiguredwizardpage.cpp" line="43"/>
<source>Sync location not supported</source>
<translation>מיקום הסנכרון אינו נתמך</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Wizard::SetupWizardController</name>
<message>
<location filename="../src/gui/newwizard/setupwizardcontroller.cpp" line="156"/>
<source>Invalid credentials</source>
<translation>אישורי גישה לא חוקיים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/newwizard/setupwizardcontroller.cpp" line="159"/>
<source>Failed to retrieve user information from server</source>
<translation>שגיאה באחזור פרטי משתמש מהשרת</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Wizard::SetupWizardWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/newwizard/setupwizardwidget.cpp" line="43"/>
<location filename="../src/gui/newwizard/setupwizardwidget.cpp" line="44"/>
<source>Back</source>
<translation>חזרה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/newwizard/setupwizardwidget.cpp" line="43"/>
<source>&lt; &amp;Back</source>
<translation>&amp;lt; חזרה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/newwizard/setupwizardwidget.cpp" line="49"/>
<source>Cancel Setup</source>
<translation>ביטול הגדרה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/newwizard/setupwizardwidget.cpp" line="50"/>
<source>Do you really want to cancel the account setup?</source>
<translation>האם אתה באמת רוצה לבטל את הגדרת החשבון?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/newwizard/setupwizardwidget.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/gui/newwizard/setupwizardwidget.cpp" line="108"/>
<source>Done</source>
<translation>בוצע</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/newwizard/setupwizardwidget.cpp" line="107"/>
<source>&amp;Finish</source>
<translation>סיום</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/newwizard/setupwizardwidget.cpp" line="108"/>
<source>Finish</source>
<translation>סיום</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/newwizard/setupwizardwidget.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/gui/newwizard/setupwizardwidget.cpp" line="111"/>
<source>Continue</source>
<translation>המשך</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/newwizard/setupwizardwidget.cpp" line="110"/>
<source>&amp;Next &gt;</source>
<translation>הבא &amp;gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/newwizard/setupwizardwidget.cpp" line="111"/>
<source>Next</source>
<translation>הבא</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenCloudTheme::aboutVersions()</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="238"/>
<source>%1 %2%7%8Libraries Qt %3, %4%7Using virtual files plugin: %5%7%6</source>
<translation>%1 %2%7%8ספריות Qt %3, %4%7שימוש בתוסף קבצים וירטואליים: %5%7%6</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenCloudTheme::qtVer</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="221"/>
<source>%1 (Built against Qt %2)</source>
<translation>%1 (נבנה כנגד Qt %2)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenCloudTheme::versionWithSha</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="226"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/common/utility.cpp" line="302"/>
<source>in the future</source>
<translation>בעתיד</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/common/utility.cpp" line="297"/>
<source>%n day(s) ago</source>
<translation><numerusform>לפני יום</numerusform><numerusform>לפני יומיים</numerusform><numerusform>לפני %n ימים</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/common/utility.cpp" line="307"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation><numerusform>לפני שעה</numerusform><numerusform>לפני שעתיים</numerusform><numerusform>לפני %n שעות</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/common/utility.cpp" line="313"/>
<source>now</source>
<translation>עכשיו</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/common/utility.cpp" line="315"/>
<source>less than a minute ago</source>
<translation>לפני פחות מדקה</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/common/utility.cpp" line="319"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
<translation><numerusform>לפני דקה</numerusform><numerusform>לפני שתי דקות</numerusform><numerusform>לפני %n דקות</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="112"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="76"/>
<source>Paths beginning with &apos;#&apos; character are not supported in VFS mode.</source>
<translation>נתיבים המתחילים בתו &apos;#&apos; אינם נתמכים במצב VFS.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteInfo</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryremoteinfo.cpp" line="67"/>
<source>server reported no %1</source>
<translation>השרת דיווח על היעדר %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResolveUrlJobFactory</name>
<message>
<location filename="../src/gui/newwizard/jobs/resolveurljobfactory.cpp" line="57"/>
<source>Could not detect compatible server at %1</source>
<translation>לא ניתן היה לזהות שרת תואם בכתובת %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/newwizard/jobs/resolveurljobfactory.cpp" line="95"/>
<source>User rejected redirect from %1 to %2</source>
<translation>המשתמש דחה הפניה מ-%1 ל-%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/newwizard/jobs/resolveurljobfactory.cpp" line="119"/>
<source>SSL Error: %1</source>
<translation>שגיאת SSL: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/newwizard/jobs/resolveurljobfactory.cpp" line="135"/>
<source>User rejected invalid SSL certificate</source>
<translation>המשתמש דחה אישור SSL לא תקף</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ServerUrlSetupWizardPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/newwizard/pages/serverurlsetupwizardpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>טופס</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/newwizard/pages/serverurlsetupwizardpage.ui" line="59"/>
<source>Welcome</source>
<translation>ברוכים הבאים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/newwizard/pages/serverurlsetupwizardpage.ui" line="85"/>
<source>What is your server&apos;s address?</source>
<translation>מהי כתובת השרת שלך?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/newwizard/pages/serverurlsetupwizardpage.cpp" line="66"/>
<source>%1 logo</source>
<extracomment>This is the accessibility text for the logo in the setup wizard page. The parameter is the name for the (branded) application.</extracomment>
<translation>לוגו %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ServerUrlSetupWizardState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/newwizard/states/serverurlsetupwizardstate.cpp" line="53"/>
<source>Invalid server URL</source>
<translation>כתובת שרת (URL) לא חוקית</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetupWizardState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/newwizard/enums.cpp" line="30"/>
<source>Server URL</source>
<translation>כתובת שרת (URL)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/newwizard/enums.cpp" line="32"/>
<source>Welcome</source>
<translation>ברוכים הבאים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/newwizard/enums.cpp" line="35"/>
<source>Login</source>
<translation>התחברות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/newwizard/enums.cpp" line="37"/>
<source>Sync Options</source>
<translation>אפשרויות סנכרון</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetupWizardWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/newwizard/setupwizardwidget.ui" line="14"/>
<source>Add New Account</source>
<translation>הוספת חשבון חדש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/newwizard/setupwizardwidget.ui" line="101"/>
<source>&amp;Dismiss</source>
<translation>התעלם</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/newwizard/setupwizardwidget.ui" line="116"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>ביטול</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/newwizard/setupwizardwidget.ui" line="152"/>
<source>&lt; Back</source>
<translation>&amp;lt; חזרה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpacesBrowser</name>
<message>
<location filename="../src/gui/spaces/spacesbrowser.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>טופס</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpacesPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard/spacespage.ui" line="17"/>
<source>Choose a Space to sync</source>
<translation>בחר מרחב לסנכרון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard/spacespage.ui" line="33"/>
<source>Spaces list</source>
<translation>רשימת מרחבים</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpacesView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/spaces/qml/SpacesView.qml" line="31"/>
<source>Spaces</source>
<translation>מרחבים</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SyncFileItem::Status</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncfileitem.cpp" line="62"/>
<source>Undefined</source>
<translation>לא מוגדר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncfileitem.cpp" line="64"/>
<source>Fatal Error</source>
<translation>שגיאה קריטית</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncfileitem.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/libsync/syncfileitem.cpp" line="78"/>
<source>Error</source>
<translation>שגיאה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncfileitem.cpp" line="68"/>
<source>Info</source>
<translation>מידע</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncfileitem.cpp" line="70"/>
<source>Success</source>
<translation>הצלחה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncfileitem.cpp" line="72"/>
<source>Conflict</source>
<translation>התנגשות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncfileitem.cpp" line="74"/>
<source>File Ignored</source>
<translation>התעלמות מהקובץ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncfileitem.cpp" line="76"/>
<source>Restored</source>
<translation>שוחזר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncfileitem.cpp" line="80"/>
<source>Blacklisted</source>
<translation>כלול ברשימה שחורה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncfileitem.cpp" line="82"/>
<source>Excluded</source>
<translation>לא נכלל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncfileitem.cpp" line="84"/>
<source>Message</source>
<translation>הודעה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncfileitem.cpp" line="86"/>
<source>Filename Reserved</source>
<translation>שם קובץ שמור</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SyncResult::Status</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="43"/>
<source>Undefined</source>
<translation>לא מוגדר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="45"/>
<source>Queued</source>
<translation>בתור</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="47"/>
<source>Sync running</source>
<translation>סנכרון פועל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="49"/>
<source>Success</source>
<translation>הצלחה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="51"/>
<source>Error</source>
<translation>שגיאה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="53"/>
<source>Setup error</source>
<translation>שגיאת הגדרה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="55"/>
<source>Success, some files were ignored.</source>
<translation>הצלחה, חלק מהקבצים דולגו.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="57"/>
<source>Sync paused</source>
<translation>סנכרון מושהה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="59"/>
<source>Offline</source>
<translation>לא מחובר</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateDownloadedWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/updatedownloadedwidget.ui" line="74"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; font-weight:700;&quot;&gt;Restart required&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; font-weight:700;&quot;&gt;נדרשת הפעלה מחדש&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateUrlDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qml/UpdateUrlDialog.qml" line="46"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ביטול</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qml/UpdateUrlDialog.qml" line="50"/>
<source>Accept and Restart</source>
<translation>קבל והפעל מחדש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qml/UpdateUrlDialog.qml" line="50"/>
<source>Accept</source>
<translation>קבל</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/common/utility.cpp" line="201"/>
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>שנה</numerusform><numerusform>שנתיים</numerusform><numerusform>%n שנים</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/common/utility.cpp" line="202"/>
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>חודש</numerusform><numerusform>חודשיים</numerusform><numerusform>%n חודשים</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/common/utility.cpp" line="203"/>
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>יום</numerusform><numerusform>יומיים</numerusform><numerusform>%n ימים</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/common/utility.cpp" line="204"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>שעה</numerusform><numerusform>שעתיים</numerusform><numerusform>%n שעות</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/common/utility.cpp" line="205"/>
<source>%n minute(s)</source>
<translation><numerusform>דקה</numerusform><numerusform>שתי דקות</numerusform><numerusform>%n דקות</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/common/utility.cpp" line="206"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation><numerusform>שנייה</numerusform><numerusform>שתי שניות</numerusform><numerusform>%n שניות</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/common/utility.cpp" line="230"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/platform_win.cpp" line="112"/>
<source>Shutting down %1</source>
<translation>סוגר את %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VfsPluginManager</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/vfs.cpp" line="247"/>
<source>ReFS is currently not supported.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/vfs.cpp" line="255"/>
<source>The Virtual filesystem %1 is not supported on this platform</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WebFingerUserInfoJobFactory</name>
<message>
<location filename="../src/gui/newwizard/jobs/webfingeruserinfojobfactory.cpp" line="60"/>
<source>Failed to retrieve user info</source>
<translation>שגיאה באחזור פרטי משתמש</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>account loading</name>
<message>
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="467"/>
<source>Error accessing the configuration file</source>
<translation>שגיאה בגישה לקובץ ההגדרות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="468"/>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1.</source>
<translation>אירעה שגיאה בעת הגישה לקובץ ההגדרות ב-%1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>pinstate</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/common/pinstate.cpp" line="27"/>
<source>Always available locally</source>
<translation>זמין תמיד מקומית</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/common/pinstate.cpp" line="29"/>
<source>Currently available locally</source>
<translation>זמין כרגע מקומית</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/common/pinstate.cpp" line="31"/>
<source>Some available online only</source>
<translation>חלקם זמינים באופן מקוון בלבד</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/common/pinstate.cpp" line="35"/>
<source>Available online only</source>
<translation>זמין באופן מקוון בלבד</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>progress</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="33"/>
<source>Virtual file created</source>
<translation>הקובץ הווירטואלי נוצר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="35"/>
<source>Replaced by virtual file</source>
<translation>הוחלף בקובץ וירטואלי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
<source>Downloaded</source>
<translation>הורד</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="40"/>
<source>Uploaded</source>
<translation>הועלה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
<source>Deleted</source>
<translation>נמחק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="49"/>
<source>Ignored</source>
<translation>בוצעה התעלמות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
<source>Server version downloaded, local copy was backed up as conflict file</source>
<translation>גרסת השרת הורדה, העותק המקומי גובה כקובץ התנגשות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="47"/>
<source>»%1« moved to »%2«</source>
<translation>»%1« הועבר אל »%2«</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="51"/>
<source>Error</source>
<translation>שגיאה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
<source>Updated local metadata</source>
<translation>מטא-דאטה מקומי עודכן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="55"/>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="57"/>
<source>Unknown</source>
<translation>לא ידוע</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="68"/>
<source>downloading</source>
<translation>מוריד</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="70"/>
<source>uploading</source>
<translation>מעלה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
<source>deleting</source>
<translation>מוחק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
<source>moving</source>
<translation>מעביר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="76"/>
<source>ignoring</source>
<translation>מתעלם</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="78"/>
<source>error</source>
<translation>שגיאה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="80"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>מעדכן מטא-דאטה מקומי</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>utility</name>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="52"/>
<source>Could not open browser</source>
<translation>לא ניתן היה לפתוח את הדפדפן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="53"/>
<source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source>
<translation>אירעה שגיאה בעת הפעלת הדפדפן כדי לעבור לכתובת %1. ייתכן שלא מוגדר דפדפן ברירת מחדל?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="76"/>
<source>Could not open email client</source>
<translation>לא ניתן היה לפתוח את תוכנת הדוא&quot;ל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="77"/>
<source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source>
<translation>אירעה שגיאה בעת הפעלת תוכנת הדוא&quot;ל ליצירת הודעה חדשה. ייתכן שלא מוגדרת תוכנת דוא&quot;ל כברירת מחדל?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="90"/>
<source>Make always available locally</source>
<translation>הפוך לזמין תמיד מקומית</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="95"/>
<source>Free up local space</source>
<translation>פנה שטח מקומי</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>version check</name>
<message>
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="173"/>
<source>Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version</source>
<translation>חלק מההגדרות הוגדרו בגרסאות חדשות יותר של לקוח זה ומשתמשות בתכונות שאינן זמינות בגרסה זו</translation>
</message>
</context>
</TS>