Polish client UI labels
This commit is contained in:
@@ -230,12 +230,12 @@ File synchronization desktop utility.</source>
|
||||
<name>FolderDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/qml/FolderDelegate.qml" line="32"/>
|
||||
<source>Folder Sync</source>
|
||||
<source>Synchronized folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/qml/FolderDelegate.qml" line="72"/>
|
||||
<source>Manage Account</source>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -255,12 +255,12 @@ File synchronization desktop utility.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/qml/FolderDelegate.qml" line="92"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<source>Remove account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/qml/FolderDelegate.qml" line="99"/>
|
||||
<source>Account options Menu</source>
|
||||
<source>Account options menu</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -290,7 +290,7 @@ File synchronization desktop utility.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/qml/FolderDelegate.qml" line="355"/>
|
||||
<source>Remove Space</source>
|
||||
<source>Remove folder sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -300,12 +300,12 @@ File synchronization desktop utility.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/qml/FolderDelegate.qml" line="374"/>
|
||||
<source>Add Space</source>
|
||||
<source>Add folder sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/qml/FolderDelegate.qml" line="394"/>
|
||||
<source>You are synchronizing %1 out of %2 Spaces</source>
|
||||
<source>Synchronized folders: %1 of %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@@ -601,12 +601,12 @@ File synchronization desktop utility.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
|
||||
<source>Preparing the account</source>
|
||||
<source>Preparing account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="86"/>
|
||||
<source>Sync connections</source>
|
||||
<source>Synchronized folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -622,17 +622,17 @@ File synchronization desktop utility.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Confirm removal of Space</source>
|
||||
<source>Confirm removal of folder sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="198"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the Space »%1«?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<source><p>Stop syncing <b>%1</b> on this computer?</p><p><b>Note:</b> This will not delete files in QSfera or on this device.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Remove Space</source>
|
||||
<source>Remove folder sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -1269,7 +1269,7 @@ Please consider removing this folder from the account and adding it again.</sour
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
|
||||
<source>Start on Login</source>
|
||||
<source>Start QSfera when I sign in</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -1284,27 +1284,27 @@ Please consider removing this folder from the account and adding it again.</sour
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="98"/>
|
||||
<source>Sync hidden files</source>
|
||||
<source>Sync hidden files and folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="111"/>
|
||||
<source>Show crash reporter</source>
|
||||
<source>Show crash reporter after a crash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="118"/>
|
||||
<source>Move remotely deleted files to the local trash bin instead of deleting them</source>
|
||||
<source>Move server-deleted files to the local trash instead of deleting them</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="127"/>
|
||||
<source>Edit Ignored Files</source>
|
||||
<source>Ignored files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Log Settings</source>
|
||||
<source>Logs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
@@ -231,13 +231,13 @@ File synchronization desktop utility.</source>
|
||||
<name>FolderDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/qml/FolderDelegate.qml" line="32"/>
|
||||
<source>Folder Sync</source>
|
||||
<translation>Синхронизация папки</translation>
|
||||
<source>Synchronized folders</source>
|
||||
<translation>Синхронизированные папки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/qml/FolderDelegate.qml" line="72"/>
|
||||
<source>Manage Account</source>
|
||||
<translation>Управление аккаунтом</translation>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>Аккаунт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/qml/FolderDelegate.qml" line="78"/>
|
||||
@@ -256,13 +256,13 @@ File synchronization desktop utility.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/qml/FolderDelegate.qml" line="92"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation>Удалить</translation>
|
||||
<source>Remove account</source>
|
||||
<translation>Удалить аккаунт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/qml/FolderDelegate.qml" line="99"/>
|
||||
<source>Account options Menu</source>
|
||||
<translation>Меню настроек аккаунта</translation>
|
||||
<source>Account options menu</source>
|
||||
<translation>Меню аккаунта</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/qml/FolderDelegate.qml" line="332"/>
|
||||
@@ -291,8 +291,8 @@ File synchronization desktop utility.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/qml/FolderDelegate.qml" line="355"/>
|
||||
<source>Remove Space</source>
|
||||
<translation>Удалить Пространство</translation>
|
||||
<source>Remove folder sync</source>
|
||||
<translation>Удалить синхронизацию папки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/qml/FolderDelegate.qml" line="362"/>
|
||||
@@ -301,13 +301,13 @@ File synchronization desktop utility.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/qml/FolderDelegate.qml" line="374"/>
|
||||
<source>Add Space</source>
|
||||
<translation>Добавить Пространство</translation>
|
||||
<source>Add folder sync</source>
|
||||
<translation>Добавить синхронизацию папки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/qml/FolderDelegate.qml" line="394"/>
|
||||
<source>You are synchronizing %1 out of %2 Spaces</source>
|
||||
<translation>Вы синхронизируете %1 из %2 Пространств</translation>
|
||||
<source>Synchronized folders: %1 of %2</source>
|
||||
<translation>Синхронизированные папки: %1 из %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -602,13 +602,13 @@ File synchronization desktop utility.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
|
||||
<source>Preparing the account</source>
|
||||
<translation>Подготовка профиля</translation>
|
||||
<source>Preparing account</source>
|
||||
<translation>Подготовка аккаунта</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="86"/>
|
||||
<source>Sync connections</source>
|
||||
<translation>Подключения для синхронизации</translation>
|
||||
<source>Synchronized folders</source>
|
||||
<translation>Синхронизированные папки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="204"/>
|
||||
@@ -623,18 +623,18 @@ File synchronization desktop utility.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Confirm removal of Space</source>
|
||||
<translation>Подтвердите удаление Пространства</translation>
|
||||
<source>Confirm removal of folder sync</source>
|
||||
<translation>Подтвердите удаление синхронизации папки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="198"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the Space »%1«?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Вы действительно хотите остановить синхронизацию Пространства »%1«? Примечание:</b> Это <b>не</b> приведет к удалению файлов.</p></translation>
|
||||
<source><p>Stop syncing <b>%1</b> on this computer?</p><p><b>Note:</b> This will not delete files in QSfera or on this device.</p></source>
|
||||
<translation><p>Остановить синхронизацию <b>%1</b> на этом компьютере?</p><p><b>Важно:</b> Файлы в QSfera и на этом устройстве не будут удалены.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Remove Space</source>
|
||||
<translation>Удалить Пространство</translation>
|
||||
<source>Remove folder sync</source>
|
||||
<translation>Удалить синхронизацию папки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
|
||||
@@ -1254,8 +1254,8 @@ Please consider removing this folder from the account and adding it again.</sour
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="80"/>
|
||||
<source>Start on Login</source>
|
||||
<translation>Запускать при входе в систему</translation>
|
||||
<source>Start QSfera when I sign in</source>
|
||||
<translation>Запускать QSfera при входе в систему</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="52"/>
|
||||
@@ -1269,28 +1269,28 @@ Please consider removing this folder from the account and adding it again.</sour
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="98"/>
|
||||
<source>Sync hidden files</source>
|
||||
<translation>Синхронизировать скрытые файлы</translation>
|
||||
<source>Sync hidden files and folders</source>
|
||||
<translation>Синхронизировать скрытые файлы и папки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="111"/>
|
||||
<source>Show crash reporter</source>
|
||||
<translation>Показать отчет об ошибке</translation>
|
||||
<source>Show crash reporter after a crash</source>
|
||||
<translation>Показывать отчет о сбое после ошибки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="118"/>
|
||||
<source>Move remotely deleted files to the local trash bin instead of deleting them</source>
|
||||
<translation>Перемещать файлы, удаленные через серверный доступ, в локальную корзину вместо их полного удаления</translation>
|
||||
<source>Move server-deleted files to the local trash instead of deleting them</source>
|
||||
<translation>Перемещать удаленные на сервере файлы в локальную корзину вместо удаления</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="127"/>
|
||||
<source>Edit Ignored Files</source>
|
||||
<translation>Изменить игнорируемые файлф</translation>
|
||||
<source>Ignored files</source>
|
||||
<translation>Игнорируемые файлы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Log Settings</source>
|
||||
<translation>Настройки Логирования</translation>
|
||||
<source>Logs</source>
|
||||
<translation>Логи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="161"/>
|
||||
@@ -3457,4 +3457,4 @@ Note that using any logging command line options will override the settings.</so
|
||||
<translation>Некоторые параметры были установлены в более новой версии клиента и используют функции, не доступные в текущей версии</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user